Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "campos"

Learn how to use campos in a español sentence. Over 86 hand-picked examples.

Los granjeros trabajan afanosamente los campos.
Translate from español to inglés

Todos somos estúpidos, pero en diferentes campos.
Translate from español to inglés

Estos campos producen cosecha de buena calidad.
Translate from español to inglés

El tsunami se extendió por los campos de arroz e inundó los poblados.
Translate from español to inglés

Japón puede por lo tanto hacer una contribución en los campos de la cultura y la educación.
Translate from español to inglés

Está bien soñar con campos llenos de flores.
Translate from español to inglés

Las margaritas amarillas embellecen los campos.
Translate from español to inglés

Los computadores han invadido todos los campos.
Translate from español to inglés

Los granjeros estaban esparciendo semillas por los campos.
Translate from español to inglés

Él miró a las vacas en los campos.
Translate from español to inglés

Los negros eran forzados a trabajar en campos de algodón.
Translate from español to inglés

Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.
Translate from español to inglés

Todos los campos en los que acostumbrábamos a jugar cuando éramos niños fueron ocupados por iglesias evangélicas.
Translate from español to inglés

Su casa está rodeada de campos de girasoles.
Translate from español to inglés

Las clínicas mentales en Corea han sido comparadas con campos de concentración. Se dice que los pacientes son tratados como animales, sujetos a violencia y a abusos más que a terapias.
Translate from español to inglés

Seremos capaces de construir granjas y cultivar campos allí.
Translate from español to inglés

No ponga la consola cerca de campos magnéticos producidos por imanes o alto-parlantes.
Translate from español to inglés

Es admirable que ese artista probara su talento en varios campos.
Translate from español to inglés

Todos son tarados, solo que en distintos campos.
Translate from español to inglés

Hay un camino que atraviesa los campos.
Translate from español to inglés

Una cálida y dulce brisa sopla por los planos e interminables campos.
Translate from español to inglés

Durante la era Stalinista, los prisioneros en los campos de concentración se convertían en esclavos en servicio de la nación.
Translate from español to inglés

Aparecieron señales extrañas en los campos de trigo.
Translate from español to inglés

Esta es la mejor época para abonar los campos.
Translate from español to inglés

Mucha gente trabaja en los campos.
Translate from español to inglés

Cuando llega la primavera, labran los campos y los siembran.
Translate from español to inglés

Desde el avión, el paisaje no era más que un mosaico de campos.
Translate from español to inglés

La lógica y la lingüística son campos emparentados.
Translate from español to inglés

En esa época todavía se cultivaban los campos con ayuda de caballos y mulas.
Translate from español to inglés

Los siervos cultivan el centeno y el trigo, y llevan una décima parte de su cosecha al granero real. Así que pagan por la protección del Rey y el uso de los campos.
Translate from español to inglés

La nueva fórmula de la física describe a los humanos como seres paradójicos que tienen dos aspectos complementarios. Ellos pueden mostrar propiedades de objetos newtonianos y también campos infinitos de conciencia.

Las flores de oro esmaltan los campos.

Cruza los campos como el jabalí, los ribazos como la liebre, los escarpados promontorios como el puerco-espín.

Los árboles brillan allá con esplendores de púrpura, los campos copian el azul del cielo, las ramas de los pinos son otras tantas guirnaldas de plata; las flores del brezo, otras tantas flores de oro.

Siembra los campos con trigo.

Muchos japo-americanos fueron enviados a campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial.

¿No estáis avergonzadas de vosotras mismas, chicas valientes, corriendo trás un hombre joven de esa manera por los campos? ¿Es eso un buen comportamiento?

Lo mejor de la primavera son los campos verdes.

El rocío fue tan fuerte que los campos brillaron cual manto de plata.

Un viento de oeste sopla por los campos.

Un hombre de Belén de Judá se fue a residir, con su mujer y sus dos hijos, a los campos de Moab.

El hombre se llamaba Elimélec, su mujer Noemí y sus dos hijos Majlón y Quilión; eran efrateos de Belén de Judá. Llegados a los campos de Moab, se establecieron allí.

Entonces decidió regresar de los campos de Moab con sus dos nueras, porque oyó en los campos de Moab que Yahvé había visitado a su pueblo y le daba pan.

Así fue como regresó Noemí, con su nuera Rut, la moabita, la que vino de los campos de Moab. Llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.

Y se llevaron sus ovejas y sus vacas, y sus asnos, perdiendo todo lo que tenían en sus casas y en sus campos.

El criado que estaba al mando de los segadores dijo: "Es la joven moabita que vino con Noemí de los campos de Moab. Me dijo: 'Permitidme, por favor, espigar y recoger detrás de los segadores.' Ha venido y ha estado sin parar desde la mañana hasta ahora."

Y se sentaron. Dijo entonces al que tenía el derecho de rescate: "Noemí, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parcela de campo de nuestro hermano Elimélec."

Yahvé hizo lo que Moisés le había pedido y murieron las ranas de las casas, de los patios y de los campos. Las juntaron en montones y el país apestaba.

"Si te niegas a dejar salir a mi pueblo, mañana traeré las langostas sobre tu territorio; y cubrirán la superficie de la tierra, de tal modo que no podrá verse el suelo. Devorarán lo que os quedó de la granizada y comerán todos los árboles que crecen en vuestros campos."

Cubrió toda la superficie del país, oscureciendo la tierra; devoró toda la hierba del país y todos los frutos de los árboles que el granizo había dejado. No quedó nada verde ni en los árboles ni en los campos en todo el país de Egipto.

El agua arrasó campos y cultivos.

Su casa está rodeada por campos de girasoles.

Escucha, ¿te apetece ir a mirar los campos de arroz?

Los campos están secos.

Los campos abundan en flores silvestres.

Las margaritas abundan en los campos de mi pueblo.

La gente compra reptiles exóticos procedentes del extranjero, que luego sueltan en nuestros campos, causando un desastre ecológico.

Se ha puesto de moda comprar serpientes americanas y soltarlas después en los campos españoles.

Soy voluntario en un hospital para aprender de los diferentes campos médicos.

Las colinas y los campos se cubrieron de colores primaverales.

La mañana del 18 de octubre de 2021, Hans el holandés y yo hablamos sobre Holanda. Él bebió café normal, y yo bebí té verde helado de tamaño mediano, en el café Starbucks. Llegó a Canadá procedente de los Países Bajos cuando solo tenía 10 años. Yo vine a Canadá desde Filipinas cuando también tenía 10 años. Le dije que había visitado los Países Bajos y había disfrutado de la arquitectura antigua de Ámsterdam, pero que no había visto los campos de tulipanes de las afueras de la ciudad. Me enseñó a pronunciar "van Gogh". Todavía habla holandés.

Arthur Lee Samuel, un informático estadounidense, fue un pionero en los campos de los juegos de computadora, la inteligencia artificial y el aprendizaje automático.

Villalón de Campos está ubicado entre los ríos Ahogaborricos y Sequillo.

Muchas personas compran cobras y las sueltan en los campos europeos, causando un desastre ecológico.

Thomas entiende que las leyes y fuerzas naturales, el espacio-tiempo, los campos electromagnéticos y gravitatorios, la energía, los átomos, las estrellas, las galaxias, la vida... en definitiva, todo se originó en una singularidad indescriptible que explotó misteriosamente: el Big Bang.

El tiempo se ralentiza a gran velocidad y el espacio se curva en presencia de campos gravitatorios.

Leí el documento "Teoría cuántica de campos".

La hierba se ubica a través de los campos verdes.

En algunas lunas de aquel gigante de gas hay campos y montañas de hielo.

¡Váyanse a trabajar sus campos!

El secreto de la productividad en muchos campos — y en el origami — es dejar que los muertos hagan el trabajo por uno.

Los campos necesitan lluvia.

Los profesionales de muchos campos escriben en un estilo que es a propósito, abstruso y poco claro.

Me encanta el aroma de los campos de espliego en verano.

Me encanta el aroma de los campos de lavanda en verano.

Cada mañana, con la salida del sol, Mustafá reúne a sus cabras y las lleva a los vastos campos.

Un día la melindrosa Marcela hecha pastora, y sin ser parte su tío ni todos los del pueblo, que se lo desaconsejaban, dio en irse al campo con las demás zagalas del lugar, y dio en guardar su mesmo ganado. Y así como ella salió en público y su hermosura se vio al descubierto, no os sabré buenamente decir cuántos ricos mancebos, hidalgos y labradores, han tomado el traje de Grisóstomo y la andan requebrando por esos campos.

Fueron a trabajar a los campos cercanos.

El invierno cubre los campos de nieve.

No todos los campos son fértiles.

La primavera es una estación en que la naturaleza vuelve a cobrar vida, llenando los campos de flores coloridas.

Se puso su chaqueta ligera y se fue a pie, siguiendo los caminos que serpenteaban entre los campos y los bosques.

Estos campos están llenos de narcisos blancos.

La electrosensibilidad en teoría genera síntomas negativos tales como fatiga, dolores de cabeza o palpitaciones en personas que se hallan cerca de campos electromagnéticos.

La niebla cubría los campos con inusitado helor.

Cada criatura –mineral, vegetal o animal– es la suma de innumerables campos de energía consciente.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés