Learn how to use caos in a español sentence. Over 36 hand-picked examples.
Si yo no estuviera, la oficina sería un caos en tres días.
Translate from español to inglés
El accidente fue la causa del caos circulatorio.
Translate from español to inglés
¡Oh Dios mío! ¡Es un completo caos!
Translate from español to inglés
El cosmos es la antítesis del caos.
Translate from español to inglés
El devenir del caos es inevitable.
Translate from español to inglés
Las calles están repletas, el tráfico es un caos.
Translate from español to inglés
La causa de Malvinas ya es regional y global porque hay depredación de nuestros recursos naturales, como el petróleo y la pesca, y esto puede llevar a un verdadero caos ecológico.
Translate from español to inglés
En la calle reinaba un completo caos.
Translate from español to inglés
¡Viva el caos!
Translate from español to inglés
Las tiendas estaban hechas un caos porque era el domingo antes de Navidad.
Translate from español to inglés
Ellos podían haber intentado huir en el caos.
Translate from español to inglés
Da igual que sus políticas diseminadas por todo el mundo provoquen el caos social, como en Grecia y otros lugares.
Translate from español to inglés
La expansión urbana y el caos crean muchos problemas de planificación.
Translate from español to inglés
La desorganizada expansión urbana y el caos crean muchos problemas de planificación.
Translate from español to inglés
La expansión urbana descontrolada y el caos crean muchos problemas de planificación.
Translate from español to inglés
Se desató el caos.
Translate from español to inglés
En el cuarto de estar reina un caos horrible.
Translate from español to inglés
El cambio climático, la guerra civil, las dificultades financieras y el caos infraestructural han causado todos ellos turbulencias en este país.
Translate from español to inglés
Va a crear el caos.
Translate from español to inglés
Esto es un caos.
Translate from español to inglés
Hay un gran caos económico global.
Translate from español to inglés
La tierra era caos y confusión y oscuridad por encima del abismo, y un viento de Dios aleteaba por encima de las aguas.
Translate from español to inglés
La gente disfruta de una relativa prosperidad bajo el mandato de Putin y aún conserva el desagradable recuerdo del caos criminal antes de él.
Translate from español to inglés
El caos, la luz, el espacio sideral...Átomo, estrellas y constelaciones...Nebulosas, galaxias, cielos y tierra...Agua, célula viva, clorofila...Algas, hierbas, arbustos y secuoyas... El pez, el reptil, aves, dinosaurios...La ballena, los mamíferos terrestres...Evolución, el simio, el ser humano...El miedo, creencias y supersticiones...Mitos, leyendas, doctrinas, religiones...Artes, filosofía, las ciencias exactas...Aristóteles, Newton, Albert Einstein...La gravedad cuántica...En fin, la eterna danza cósmica de Shiva.
Translate from español to inglés
El caos es lo normal en Yanni.
Translate from español to inglés
Las ideas absurdas de estos gobernantes nos llevarán al caos y la ruina total.
Translate from español to inglés
La habitación de Tom es un caos.
Translate from español to inglés
Las personas fueron creadas para ser amadas y las cosas para ser usadas. La causa del caos en el mundo es el hecho de que se amen las cosas y se utilice a las personas.
Translate from español to inglés
La descomunal pulga mutante estaba causando el caos y el pánico por el sector noroeste de la ciudad.
¡Resultó un caos!
Si las leyes no se hacen cumplir, se impondrá el caos.
El huevo es símbolo de fertilidad y puede considerarse la semilla primordial, el primer embrión que emergió del caos para generar todo lo que existe.
Nadie quiere añadir caos al caos.
Los republicanos MAGA han tomado su decisión. Aceptan la ira. Prosperan en el caos. No viven en la luz de la verdad sino en la sombra de las mentiras.
Según los antiguos griegos, el caos precedió a la existencia del universo.
La sala estaba en caos. Los papeles estaban esparcidos por todas partes, las sillas se volcaron y la ventana se hizo añicos.