Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "capaces"

Learn how to use capaces in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ellos son capaces de hablar un poco de español.
Translate from español to inglés

Mis compañeros de clase son patéticos. ¡Han estudiado durante cuatro años y todavía no son capaces de conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
Translate from español to inglés

Son estudiantes capaces.
Translate from español to inglés

Son capaces de cantar.
Translate from español to inglés

Si sois capaces de leer esta frase, entonces es que sabéis leer.
Translate from español to inglés

Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca.
Translate from español to inglés

No fueron capaces de descubrir ningún secreto.
Translate from español to inglés

En el futuro cercano, seremos capaces de poner un final al SIDA.
Translate from español to inglés

Los computadores son capaces de realizar trabajo extremadamente complicado.
Translate from español to inglés

Aunque tengan alas, los coches todavía no son totalmente capaces de volar.
Translate from español to inglés

Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos.
Translate from español to inglés

Ellos no fueron capaces de transmitir esa tradición a la siguiente generación.
Translate from español to inglés

Si la ciencia progresa, seremos capaces de resolver tales problemas.
Translate from español to inglés

Tom y Mary son profesores muy capaces.
Translate from español to inglés

Ellos son capaces de hablar español.
Translate from español to inglés

Si mis padres descubren que viniste, son capaces de hacer una locura.
Translate from español to inglés

Mediante la comunicación somos capaces de aprender los unos de los otros.
Translate from español to inglés

Si mis padres descubren que has venido aquí, son capaces de hacer una locura.
Translate from español to inglés

Nos preguntamos de que son realmente capaces los ordenadores.
Translate from español to inglés

Finalmente fuimos capaces de resolver el asunto.
Translate from español to inglés

Nada es pequeño en el amor. Los que esperan grandes oportunidades para probar su afecto no son capaces de amar.
Translate from español to inglés

Los antígenos son sustancias capaces de provocar la formación de anticuerpos.
Translate from español to inglés

Si leemos este libro seremos capaces de entender más acerca del país.
Translate from español to inglés

La policía pensó que la víctima era Tom, pero no fueron capaces de identificar el cuerpo.
Translate from español to inglés

Seremos capaces de construir granjas y cultivar campos allí.
Translate from español to inglés

Los estadounidenses pueden llegar a considerar a las personas tímidas menos capaces que aquellas que no lo son.
Translate from español to inglés

Los gatos son capaces de trepar a los árboles, pero los perros no.
Translate from español to inglés

Ellos no han sido capaces todavía de entender cuál fue el motivo para que ella recurriera al crimen.
Translate from español to inglés

Los animales no son capaces de distinguir entre lo que está bien y lo que está mal.
Translate from español to inglés

Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional velocidad de un segundo por segundo.
Translate from español to inglés

Ellos saben muy bien quiénes somos, y qué somos capaces de hacer.
Translate from español to inglés

Nos tomó un largo tiempo, pero al fin fuimos capaces de encontrarlo.
Translate from español to inglés

Esperábamos ser capaces de ganar la partida.

No quiero que todos en Internet sean capaces de acceder a mis fotos.

Ellos saben muy bien quiénes somos, y de qué somos capaces.

Sé de lo que ellos son capaces.

Sé de lo que ellas son capaces.

Aquellos que no son capaces de recordar el pasado están condenados a repetirlo.

Las personas como usted y yo son capaces de cualquier fechoría.

No seremos capaces de escapar.

No son capaces de ponerse de acuerdo en nada.

Los expertos en Linux son capaces de usar la línea de comandos.

No serán capaces de hacer nada con ese problema hoy.

Las personas que constantemente están copiando a otros lo hacen porque no son capaces de pensar por sí mismas.

Los perros no son capaces de distinguir colores.

Estamos tan cansados que no somos capaces de estudiar.

¿Somos capaces de prevenir la enfermedad?

Si Tom no nos ayuda, nunca seremos capaces de terminar a tiempo.

¿Piensas que hay alguna oportunidad de que seamos capaces de acabar a tiempo?

La invención de la bomba nuclear supone que somos capaces de autodestruirnos.

Sus más capaces capitanes murieron ahogados en el Mar Rojo.

Puede que sea imposible obtener un corpus completamente libre de errores debido a la naturaleza de este tipo de esfuerzo de colaboración. Sin embargo, si animamos a los miembros a contribuir frases en sus propios idiomas en lugar de experimentar con los idiomas que están aprendiendo, podríamos ser capaces de minimizar los errores.

No seremos capaces de ayudar a Tom.

He oído que en algún lugar del bosque crecen una especie de hongos cuyas esporas son capaces de adormecer a aquel que las aspira en menos de cinco segundos.

No fuimos capaces de terminar nuestra tarea a tiempo.

No vamos a ser capaces de hacerlo sin tu ayuda.

Es muy importante que nuestros empleados sean capaces de hablar francés.

No somos capaces de distinguir cúal es mejor.

¿Ustedes son capaces de adivinar qué tengo?

No habríamos sido capaces de hacerlo sin la ayuda de Tom.

¿Sois capaces de solucionarlo?

Tom dijo que se preguntaba si Mary y yo seríamos capaces de hacerlo solos.

No vamos a ser capaces de hacerlo.

Las palomas son capaces de distinguir la migaja más diminuta.

Ya no fueron capaces de controlarse.

Ya no eran capaces de controlarse.

¿Dudas de que seamos capaces de lograrlo?

Son capaces de hacer estas miniaturas sin lupa porque, como ambos son miopes, ven extraordinariamente bien de cerca.

Son capaces de hacer estas miniaturas sin lupa porque, como los dos son miopes, ven extraordinariamente bien de cerca.

Esta comprobado que varias especies de árbol son capaces de comunicarse entre sí a través de métodos tales como la producción de taninos o la interrelación de sus raíces con los micelios de diversos hongos.

Estoy seguro de que seréis capaces de hacer el trabajo.

Estoy seguro de que serán capaces de hacer el trabajo.

Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces seguidas.

Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces.

Pero elige de entre el pueblo hombres capaces, temerosos de Dios, hombres honrados e incorruptibles, y ponlos al frente del pueblo como jefes de mil, de ciento, de cincuenta y de diez.

Moisés siguió el consejo de su suegro e hizo todo lo que le dijo. Eligió entre todo Israel hombres capaces y los puso al frente del pueblo, como jefes de mil, de ciento, de cincuenta y de diez. Éstos administraban justicia al pueblo en todo momento.

Y cuando esto suceda, y cuando permitamos que suene la libertad, cuando la dejemos sonar desde cada pueblo y cada aldea, desde cada estado y cada ciudad, podremos acelerar ese día cuando todos los hijos de Dios, los hombres negros y los blancos, los judíos y los gentiles, los protestantes y los católicos, sean capaces de unirse y cantar con las palabras del viejo espiritual negro: ¡Libres al fin! Libre al fin!

He tratado de hablar en diferentes dialectos a personas que no son de Noruega, y ellas no son capaces de notar las diferencias.

Son capaces de atacarme.

Una buena estrategia brindará oportunidades para maniobras tácticas capaces de debilitar las defensas del oponente.

Se ha enseñado a las computadoras a jugar al ajedrez de tal manera que hoy en día pocos ajedrecistas, si es que hay alguno, en todo el mundo son capaces de derrotar la máquina.

Los gatos son unos animales extremadamente ágiles, capaces de saltar varias veces su altura.

Darwin estaba equivocado, las especies cambian, pero sólo raros casos de seres vivos son capaces de mutar en una especie diferente.

Alejandro y sus esbirros fueron a darle una paliza a Juanma cuando sabían que estaba solo, pero no fueron capaces de encontrarle.

Existen bacterias de los géneros "Vibrio", "Thioclava" y "Bacillus" que son capaces de degradar ciertos tipos de plásticos.

Aunque los pulpos no distinguen muy bien los colores con sus ojos, son capaces de replicarlos con asombrosa precisión gracias a la opsina de su piel asociada con sus cromatóforos.

Los espectaculares colores cambiantes de los que son capaces algunas especies de pulpos y otros cefalópodos son posibles gracias a los cromatóforos e iridóforos de su piel.

Hay personas capaces de caminar entre las brasas.

Fueron capaces del más execrable de los crímenes: la traición.

La inteligencia artificial es la ciencia y la ingeniería de crear máquinas capaces de realizar funciones idénticas a las que realizan los cerebros de los animales.

Moléculas totalmente capaces de transmitir y almacenar información genética [tendrían que estar] ya disponibles para el primer ser que habitó este planeta.

¿Seríamos capaces de hacerlo?

¿Seremos capaces de hacerlo?

Hice lo que pude; que los que son más capaces lo hagan mejor.

Si en el mundo no hubiese adultos capaces de conservar la esperanza, la esperanza de los niños sería una fantasía. Por un futuro con esperanza, esta debe estar primero en los adultos.

Póngalos a prueba y verá de lo que son capaces.

Ojo con decir que ellas serán las únicas capaces de revertir el proceso.

No creo que vayan a ser capaces de comprenderlo.

Sabemos desde hace milenios que el cambio en nosotros, en nuestro futuro evolutivo, debe hacernos mejores personas, más amables con el prójimo, más sensibles a la belleza y capaces de repartir justicia.

Paralelamente, es evidente la insuficiencia operativa de las duchas existentes, que no son capaces de mantener el caudal y la temperatura que se precisa cuando más de una persona las utiliza simultáneamente, lo que es de esperar en una instalación de este tipo.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés