Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "dejaba"

Learn how to use dejaba in a español sentence. Over 55 hand-picked examples.

Su padre nunca la dejaba ir con amigos a la ciudad.
Translate from español to inglés

Ella no dejaba que sus hijos salieran en la lluvia.
Translate from español to inglés

Ella no le dejaba entrar.
Translate from español to inglés

Él no me dejaba nadar en el río.
Translate from español to inglés

Dejaba a su perro correr libremente en el campo.
Translate from español to inglés

La niebla no le dejaba ver muy lejos.
Translate from español to inglés

Él quería ir a ver una corrida de toros, pero su padre no le dejaba.
Translate from español to inglés

Tom no dejaba entrar a Mary.
Translate from español to inglés

Tom no me dejaba ayudar a Mary.
Translate from español to inglés

Y la gente no dejaba de venir a ser bautizada.
Translate from español to inglés

El sol se dejaba ver de vez en cuando por un momento.
Translate from español to inglés

Ella no dejaba de hablar sobre sus problemas familiares.
Translate from español to inglés

Él no dejaba que nadie se entrometiese en sus asuntos.
Translate from español to inglés

Él comentó que su dentista anterior le dijo que podría removerle las manchas de nicotina si dejaba de fumar.
Translate from español to inglés

Cuando dijo que me dejaba de hablar no supe si darle las gracias o reírme en su cara.
Translate from español to inglés

Mi jefe no me dejaba salir pronto del trabajo.
Translate from español to inglés

El profesor no nos dejaba hablar en francés en clase.
Translate from español to inglés

Ella no dejaba que el fracaso la desalentara.
Translate from español to inglés

La neblina no dejaba que uno viera el camino.
Translate from español to inglés

La belleza de María no dejaba a ningún hombre indiferente.
Translate from español to inglés

Saludaba con la mano a la muchedumbre mientras dejaba el avión.
Translate from español to inglés

Tom se dejaba influenciar fácilmente.
Translate from español to inglés

Se había alejado apenas media milla, cuando se encontró con un zorro cojo y un gato ciego, caminando juntos como dos buenos amigos. El zorro cojo se apoyaba en el gato y el gato ciego dejaba que el zorro le guiase hacia delante.
Translate from español to inglés

Ayer fui al entierro de mi suegra. ¿Podés creer que la muy desgraciada no se dejaba enterrar?
Translate from español to inglés

La historia de terror no le dejaba dormir.
Translate from español to inglés

Ella no dejaba pasar por alto nada, por más mínima que fuera la diferencia entre lo correcto e incorrecto.
Translate from español to inglés

Ella no dejaba pasar por alto nada, cualquiera fuera la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
Translate from español to inglés

El ruido del desagüe no dejaba dormir a Mary.
Translate from español to inglés

La mora ocultaba su rostro tras un vaporoso velo que dejaba intuir su gran belleza.
Translate from español to inglés

El bochorno nocturno nos dejaba sin fuerza y desazonados.
Translate from español to inglés

El bochorno nocturno nos dejaba sin fuerza y desazonadas.
Translate from español to inglés

No dejaba de llorar.
Translate from español to inglés

Tom no dejaba de toser.
Translate from español to inglés

El gato no dejaba de maullar.
Translate from español to inglés

Uh, quería enviar una respuesta pero no me dejaba.
Translate from español to inglés

Esa profesora salaz no dejaba de seducir a sus alumnos.
Translate from español to inglés

Aquel jefe era un tirano, apenas le dejaba 5 minutos de descanso a su empleado.
Translate from español to inglés

La madre de Felisa era sobreprotectora y solo le dejaba ir a montar en bici si llevaba rodilleras y coderas.

El agobiante calor nos dejaba sin fuerzas después de comer.

La intranquilidad de la incertidumbre no me dejaba dormir.

El gallo no paraba de cacarear, y no me dejaba dormir.

Tom no me dejaba hablar.

No dejaba de pensar en el hombre que había visto en la ventana.

La población carcelaria no dejaba de incrementarse rápidamente.

El sitio no me dejaba entregar mi tarea.

Aquel tintineo persistente no le dejaba concentrarse.

Lo narcotizaron con algo que no dejaba rastro.

El golpe fue tan fuerte que no dejaba salir la sangre.

Yo me acuerdo cuando muchacho que rebuznaba cada y cuando que se me antojaba, sin que nadie me fuese a la mano, y con tanta gracia y propiedad, que en rebuznando yo rebuznaban todos los asnos del pueblo, y no por eso dejaba de ser hijo de mis padres, que eran honradísimos.

Mi padre me dejaba nadar.

Antes le dejaba hablar pero ahora ya no me callo ante sus simplezas y las falacias ajenas que repite como un papagayo.

La aldaba de la puerta de la bruja dejaba entrever quién se encontraba en el interior: tenía forma de una garra deformada agarrando lo que parecía una calavera. Aun así, Adrián la agarró con fuerza y llamó.

En sus cartas, siempre dejaba lo más relevante para la posdata.

Mientras él ayudaba a la anciana a incorporarse, el perro no dejaba de retozar y juguetear alrededor.

Todos los relatos que publicó en su vida los improvisó a partir de una lista de 15000 títulos que había escrito con su antigua máquina de escribir a los 15 años de edad. Elegía uno de ellos aleatoriamente y, fuera el que fuera, se dejaba llevar por él.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés