Learn how to use dejad in a español sentence. Over 71 hand-picked examples.
Dejad de decir eso cuando no está ella.
Translate from español to inglés
Dejad que el té dibuje durante diez minutos.
Translate from español to inglés
Dejad de hacer como si no entendierais.
Translate from español to inglés
Dejad que el té repose diez minutos.
Translate from español to inglés
Dejad hablar a la minoría silenciosa.
Translate from español to inglés
¡Dejad tranquila a mi familia!
Translate from español to inglés
¡Dejad de quejaros!
Translate from español to inglés
¡Dejad las armas en el suelo! Esta ciudad ya no nos pertenece.
Translate from español to inglés
Dejad más espacio entre las líneas.
Translate from español to inglés
Por favor, dejad de gritar.
Translate from español to inglés
Dejad ya de decir disparates.
Translate from español to inglés
Dejad el libro donde lo encontrasteis.
Translate from español to inglés
Dejad de leer.
Translate from español to inglés
Dejad de reñiros.
Translate from español to inglés
¡Dejad sitio!
Translate from español to inglés
¡Dejad de tirarme del pelo!
Translate from español to inglés
Dejad de responder a las preguntas con otras preguntas.
Translate from español to inglés
Dejad de atosigarme, por favor.
Translate from español to inglés
Dejad a Paula que se desahogue como le plazca.
Translate from español to inglés
Dejad de tiraros pedos.
Translate from español to inglés
Dejad de peeros.
Translate from español to inglés
¡Dejad de demonizar a Mary!
Translate from español to inglés
Por favor, dejad de hacer el ridículo.
Translate from español to inglés
¡Dejad que os ayude!
Translate from español to inglés
Dejad que pasen.
Translate from español to inglés
Dejad de perder el tiempo.
Translate from español to inglés
Dejad de oponer resistencia y rendíos de una vez.
Translate from español to inglés
Dejad de incidir siempre en lo mismo.
Translate from español to inglés
Dejad de inflamar los ánimos de la gente.
Translate from español to inglés
¡Dejad de seguirme!
Translate from español to inglés
Dejad de arrancaros y morderos los padrastros.
Translate from español to inglés
Dejad ya de haraganear y poneos a hacer los deberes.
Translate from español to inglés
¡Dejad ya de mangonearlo todo!
Translate from español to inglés
Dejad de chillar.
Translate from español to inglés
Por favor, dejad de explotar esos globos.
Translate from español to inglés
¡Dejad de preocuparos!
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por vuestra vida.
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por el mañana.
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por vagas inquietudes.
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por tonterías.
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por Tom.
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por mí.
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por ese asunto.
Translate from español to inglés
Dejad de preocuparos por nosotras.
Translate from español to inglés
Dejad que hoy prepare yo la ensalada.
Translate from español to inglés
Dejad de hacerme burla de una vez.
Translate from español to inglés
Dejad de burlaros de mí de una vez.
Translate from español to inglés
No lo arraséis vosotras todo, dejad algo para los demás.
Translate from español to inglés
No lo arraséis vosotros todo, dejad algo para los demás.
Translate from español to inglés
Dejad de chupar cámara, majetes.
Translate from español to inglés
Dejad ya de improvisar, que esto es muy serio.
Translate from español to inglés
Dejad de decir gilipolleces y prestadme atención.
Translate from español to inglés
Dejad de comer comida basura.
Dejad de preocuparos, ¿vale?
Dejad ya de mentir; sois unos troleros.
Dejad de una vez de improvisarlo todo.
Dejad ya de gritar.
¡Dejad de decir cosas absurdas y a dormir!
¡Dejad de disculparos!
Dejad de quejaros.
No seáis tan bordes y dejad hablar también a los demás.
Dejad ya de gruñir y poneos manos a la obra.
Dejad de contarles historias espeluznantes a las crías, que luego tienen pesadillas.
Dejad ya de decir pedorreces, bonitos.
Dejad de decirme lo que tengo que hacer.
Dejad ya de hacer trastadas y a dormir.
Dejad esta puerta abierta, por favor.
Dejad de juzgar a la gente por su color de piel.
Dejad de portaros como borregos.
Dejad ya de estorbar.
Dejad ya de rezongar.