Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "dejar"

Learn how to use dejar in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ni que decir tiene que dejar el primer empleo después de apenas seis meses es una estupidez.
Translate from español to inglés

Ella decidió dejar el trabajo.
Translate from español to inglés

Por su enfermedad, tuvo que inevitablemente dejar el colegio.
Translate from español to inglés

Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto.
Translate from español to inglés

¿Podrías dejar de hablar?
Translate from español to inglés

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
Translate from español to inglés

Tiene la costumbre de dejar la puerta abierta.
Translate from español to inglés

Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
Translate from español to inglés

¿A qué hora debo dejar el hotel?
Translate from español to inglés

Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.
Translate from español to inglés

Deberías dejar el tabaco.
Translate from español to inglés

Lo obligué a dejar de fumar.
Translate from español to inglés

Fue descuidado por su parte dejar la puerta abierta.
Translate from español to inglés

Tienes que dejar tus zapatos limpios.
Translate from español to inglés

Tienes que dejar de fumar.
Translate from español to inglés

¿Podría por favor no dejar la puerta abierta?
Translate from español to inglés

A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar.
Translate from español to inglés

Quiero dejar estos paquetes un rato.
Translate from español to inglés

Él intenta dejar de fumar.
Translate from español to inglés

Voy a dejar el colegio.
Translate from español to inglés

¿Puedo dejar un recado?
Translate from español to inglés

¿Puedo dejar mi número de teléfono?
Translate from español to inglés

Desapareció sin dejar rastro.
Translate from español to inglés

Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca.
Translate from español to inglés

¿Podrá ella dejar el hospital la semana próxima?
Translate from español to inglés

No puedo dejar de ver esta fotografía sin pensar en mis buenos tiempos.
Translate from español to inglés

He decidido dejar el trabajo a fin de mes.
Translate from español to inglés

Deberías dejar que el vino respire un par de minutos antes de beberlo.
Translate from español to inglés

Él trató de dejar de fumar varias veces pero no pudo.
Translate from español to inglés

Él decidió dejar de fumar.
Translate from español to inglés

No deberíamos dejar este asunto sin resolverse.
Translate from español to inglés

Bob intenta dejar de fumar muy seguido.
Translate from español to inglés

Si estás triste te haré dejar esta vida.
Translate from español to inglés

Deberías dejar de fumar.
Translate from español to inglés

Convencí a mi padre de dejar de fumar.
Translate from español to inglés

Es difícil dejar de fumar.
Translate from español to inglés

Mi hermano me aconsejó dejar de fumar.
Translate from español to inglés

El doctor me aconsejó dejar de fumar.
Translate from español to inglés

Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza.
Translate from español to inglés

Sólo hasta después de dejar la escuela me di cuenta de cuan importante es estudiar.
Translate from español to inglés

Jane debe dejar de rendirse ante su deseo por el chocolate.
Translate from español to inglés

Dejar de fumar es la cosa más fácil del mundo. Lo sé porque lo he hecho miles de veces.
Translate from español to inglés

Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud.
Translate from español to inglés

Ella no podía dejar de pensar que la salud es importante.
Translate from español to inglés

¿Me puedes dejar solo, por favor?
Translate from español to inglés

¿Me puedes dejar sola, por favor?

Mi médico me ha aconsejado dejar de tomar este medicamento.

Deberías dejar de tomar y fumar.

No pasa nada dejar que el bebé llore de vez en cuando.

Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.

La enfermedad le hizo dejar los estudios.

Él desapareció sin dejar rastro.

No puedo dejar de fumar.

Me gusta dejar las cosas en el aire.

¿Me puedes dejar la bicicleta?

¿Cuándo voy a dejar de caer en la trampa del imperfecto y el indefinido?

Harías bien dejar de fumar.

¿Por favor, podrías dejar de cantar tan fuerte? Este no es un bar cualquiera.

No podía dejar de reír.

Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.

No podía dejar de sospechar que había algo detrás de ello.

Tienes que dejar de apostar de una vez por todas.

Fue negligente por su parte dejar la puerta sin cerrar con llave cuando ella salió.

Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante.

¿Qué método has usado para dejar de fumar?

Fue un descuido de ella dejar la puerta abierta cuando salió.

"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."

Estoy un poco borracho, creo que debería de dejar de beber ya.

Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales.

Para empezar, tienes que dejar de fumar.

Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él.

No es recomendable dejar el aparato telefónico fuera de la base por mucho tiempo. Se consume mucha batería.

¿Puedo dejar un mensaje?

¿Cuándo tienes pensado dejar de trabajar?

Debemos dejar el hotel antes de las diez, si no, perderemos el tren que va a Miami.

Papá ha decidido dejar de fumar.

¿Vas a dejar tu trabajo?

Bien puedes dejar esta decisión en manos de tu hija.

¿Me puedes dejar prestado 500 yenes?

Estoy seguro de que él va a dejar su trabajo.

Pretendo dejar de fumar.

¿Cuándo vas a dejar de fumar?

El médico dijo que debería dejar de fumar.

No te voy a dejar.

Ella se niega a dejar su carrera por el matrimonio.

Al niño le picaba todo el cuerpo, no podía dejar de rascarse.

¿Me puedes dejar el ordenador media hora?

El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.

«¿Qué, nos echamos un cigarro?» «No, es que yo lo acabo de dejar.»

Acaba de dejar de llover, así que vámonos.

Una vez que se empieza a fumar, es difícil dejar ese mal hábito.

Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca.

Tienes que dejar esta manía de morderte las uñas.

El láser puede dejar ciego si se apunta con él directamente a los ojos.

Él le aconsejó dejar de beber.

Él está intentando dejar de fumar.

Mi padre trata de dejar de beber.

Puede dejar aquí su bolso.

Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.

Ella dijo que yo debería dejar de fumar.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés