Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "dejara"

Learn how to use dejara in a español sentence. Over 86 hand-picked examples.

El médico me dijo que dejara el tabaco.
Translate from español to inglés

Su médico le aconsejó que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Ella le pidió que no la dejara sola.
Translate from español to inglés

Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día.
Translate from español to inglés

No pude lograr que me dejara en paz.
Translate from español to inglés

Un hombre que dejara de pensar ya no sería un hombre.
Translate from español to inglés

El doctor le advirtió que dejara de trabajar tanto.
Translate from español to inglés

¡Si solo dejara de llover!
Translate from español to inglés

Convencí a Joko para que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

El doctor me dijo que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

El doctor recomendó a este paciente que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

El doctor le aconsejó a mi padre que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

El médico me dijo que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Tom le pidió a Mary que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

¿Qué ocurriría si la tierra dejara de rotar?
Translate from español to inglés

El doctor lo convenció para que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Si el sol dejara de brillar, todos los seres vivientes morirían.
Translate from español to inglés

Yo no tuve problemas en persuadir a mi padre de que me dejara estudiar en el extranjero.
Translate from español to inglés

Ella le aconsejó que dejara de beber.
Translate from español to inglés

Ella le aconsejó que dejara el trago.
Translate from español to inglés

Ella le aconsejó que dejara de trabajar tanto.
Translate from español to inglés

Ella le aconsejó que dejara de tomar esa medicina.
Translate from español to inglés

Ella le aconsejó que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Tom no pudo conseguir que Mary dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Tom no pudo conseguir que Mary lo dejara solo.
Translate from español to inglés

Él le aconsejó que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Él le aconsejó que dejara de beber.
Translate from español to inglés

Todo lo que Tom quería era que Mary lo dejara solo.
Translate from español to inglés

Ella no quiso que él dejara la habitación.
Translate from español to inglés

Querría que dejara de llover.
Translate from español to inglés

Me pidieron que dejara la compañía.
Translate from español to inglés

Le aconsejó que dejara de tomar esa medicina, pero él sentía que lo necesitaba.
Translate from español to inglés

Mi médico me dijo que dejara de tomar aspirina.
Translate from español to inglés

¿Cómo te sentirías si te dejara tu mujer?
Translate from español to inglés

Me ha dicho que dejara la ventana abierta.
Translate from español to inglés

Le dio un caramelo para que le dejara tranquilo.
Translate from español to inglés

Quisiera que ella se dejara de quejar.
Translate from español to inglés

¿Qué ocurriría si la Tierra dejara de girar?
Translate from español to inglés

Ojalá dejara de tocar esa estúpida música.
Translate from español to inglés

Tom le pidió a Mary que no le dejara solo.
Translate from español to inglés

Le pedí a Mary que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Le pediste a Mary que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Él pidió a Mary que dejara de fumar.
Translate from español to inglés

Ella pidió a Mary que dejara de fumar.

Jane pedió a Mary que dejara de fumar.

Pedimos a Mary que dejara de fumar.

Ustedes pedieron a Mary que dejara de fumar.

Ellos pidieron a Mary que dejara de fumar.

Ellas pidieron a Mary que dejara de fumar.

Desearía que ella dejara de fumar.

El médico le aconsejó que dejara de beber.

No me puedo creer que tu madre te dejara ir.

Tom quería que dejara la puerta sin llave.

Me gustaría que dejara de hacer eso.

El médico le dijo al señor Smith que dejara de fumar.

El médico aconsejó a mi padre que dejara de fumar.

Él intentó convencer a su hijo de que dejara de fumar.

Estaría bien que dejara de llover.

Ojalá dejara de llover.

Le rogué que dejara de usar drogas.

El médico le aconsejó que dejara de fumar.

Si por alguna razón un hombre dejara de pensar, ese hombre ya no sería un hombre.

Remató al animal para que dejara de sufrir.

Esperaban a que dejara de llover, para salir a la calle.

Ella continuó leyendo después de que yo le pidiera que lo dejara.

Tom no puede creerse que Mary se dejara pillar.

Me ordenó que dejara la ventana abierta.

El médico le dijo que dejara de fumar pero no parece que él pueda hacerlo.

¿Y si dejara abierta la puerta del frigorífico en lugar del aire acondicionado?

Pues a mí lo que dijera o dejara de decir Mary me trae sin cuidado.

Pues a mí lo que dijera o dejara de decir Mary me da igual.

Moisés y Aarón realizaron todos estos prodigios ante el faraón; pero Yahvé hizo que el faraón se obstinara y no dejara salir de su país a los israelitas.

El médico me recomendó que dejara el cigarrillo.

Tom esperaba que Mary dejara la ciudad.

El médico le aconsejó a mi padre que dejara de fumar.

Se cuenta que, cuando estaba en la universidad, era muy mujeriego hasta que conoció a Patricia. Entonces no es que dejara de serlo, pero empezó a disimular.

Si dejara de procrastinar, mi vida sería asombrosa.

Lucas tuvo que confesarlo todo para que su madre dejara vivir al pobre animal que, aterrorizado, se había ido a esconder debajo de la cómoda.

Basándose en todo lo que han hecho Mary, John y Alice en sus cortas vidas, es probable que, mientras vivían, uno de los clones de Tom les dejara acceder a la máquina clonadora sin que lo supiera el verdadero Tom.

A Teresa le gustaba mucho la peluquería, pero no encontró a ninguna amiga que le dejara hacerle rastas en el pelo.

El doctor me recomendó que dejara de fumar.

Tom dijo que dejara la puerta abierta.

Ya quisiera yo poder ayudarle a que dejara de ser tan tonto.

Le aconsejé a Tom que no dejara las ventanas abiertas por la noche.

Mi madre nunca me dijo que dejara de crear.

Tom le dijo a Mary que lo dejara solo.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés