Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "dejas"

Learn how to use dejas in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.

¿Y si dejas que ella lo compense?
Translate from español to inglés

¿Por qué no dejas de fumar?
Translate from español to inglés

¿Me dejas intentar una vez más?
Translate from español to inglés

¿Me dejas tu cuchillo?
Translate from español to inglés

¿Me dejas las tijeras?
Translate from español to inglés

¿Me dejas la goma?
Translate from español to inglés

¿Me dejas tu número de teléfono?
Translate from español to inglés

Si dejas una moneda de un yen flotando en el agua y le acercas lentamente un imán, entonces la moneda se acercará al imán.
Translate from español to inglés

Cuando haces arroz, ¿cuánto tiempo lo dejas para que no se te haga demasiado?
Translate from español to inglés

¿Me dejas tu diccionario?
Translate from español to inglés

¿Me dejas un boli?
Translate from español to inglés

Te vas a arrepentir si lo dejas a medio camino.
Translate from español to inglés

Nunca vas a secar la ropa si la dejas bajo la sombra.
Translate from español to inglés

Si dejas la bolsa de basura abierta, los perros vendrán a buscar comida.
Translate from español to inglés

¿Aún dejas que la pelea de anoche te moleste? Eso es tan ingenuo.
Translate from español to inglés

Si piensas que eres alguien, dejas de convertirte en alguien.
Translate from español to inglés

Si dejas que otros se ocupen de esas cosas que no sabes hacer, nunca aprenderás cómo hacerlas por ti mismo.
Translate from español to inglés

¿Dejas que tus niños beban café?
Translate from español to inglés

Puedo ayudarte si me dejas.
Translate from español to inglés

Tanta paz lleves como descanso dejas.
Translate from español to inglés

Puedo hacer eso si me dejas.
Translate from español to inglés

¿Me dejas tu bolígrafo?
Translate from español to inglés

¿Nos dejas irnos ahora?
Translate from español to inglés

Por favor, ¿me dejas irme?
Translate from español to inglés

Los niños van a crecer aún si los dejas solos.
Translate from español to inglés

Los gatos siempre se ponen en el lado equivocado de una puerta. Si los dejas fuera, quieren entrar; si los dejas dentro, quieren salir.
Translate from español to inglés

¿Me dejas que vaya contigo?
Translate from español to inglés

¿Por qué no dejas tranquilo a Tom?
Translate from español to inglés

¿Por qué no me dejas juzgar eso a mí?
Translate from español to inglés

¿Por qué dejas que María te haga esto?
Translate from español to inglés

Ningún futuro podrá compensar lo que dejas pasar en el presente.
Translate from español to inglés

¿Por qué no dejas en paz a Tom?
Translate from español to inglés

No soporto tu indiferencia. Si me dejas yo me muero.
Translate from español to inglés

¿Por qué no las dejas en paz?
Translate from español to inglés

Si me dejas hablar, podré explicar todo.
Translate from español to inglés

¿Por qué dejas que te den órdenes así?
Translate from español to inglés

Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.
Translate from español to inglés

No quiero hacer esto, pero no me dejas más alternativa.
Translate from español to inglés

¿Me dejas verlos?

Si los dejas entrar, yo mismo te mato.

Si las dejas entrar, yo mismo te mato.

¿Por qué no nos dejas ir?

¿Por qué no dejas que él decida?

¡A mí me dejas fuera de esto!

¿A cuánto me lo dejas?

Nunca me dejas hacer nada.

No me dejas elección.

¿Por qué no dejas a Tom?

¿No me lo dejas más barato?

Siempre dejas el suelo del baño mojado.

Si dejas el coche aquí, te multarán.

¿Dejas Boston?

¿Me dejas tu toalla para secarme?

¿Lo dejas?

¿Me dejas tu goma de borrar?

¿Dejas a tus hijos comer helados?

¿Dejas que tus hijos coman helado?

¿Me dejas tu calculadora?

¿Me dejas usar el teléfono?

¿Me dejas la aspiradora?

¿Me dejas hacerlo?

Si dejas la ventana abierta, entrará la lluvia.

Te lo puedo explicar si me dejas.

¿Por qué no dejas de hacer preguntas tontas?

¿Me dejas un bolígrafo?

O lo tomas o lo dejas

"Si no dejas salir a mi Pueblo, enviaré tábanos contra ti, contra tus siervos, tu pueblo y tus casas. Las casas de los egipcios y las tierras onde habitan se llenarán de tábanos."

¿Me dejas tu navaja?

Sólo cuando dejas de pelear, estás perdido.

El chocolate se derretirá si lo dejas fuera del frigorífico.

¿Me dejas usar tu escritorio?

¿Me dejas tu diccionario un minuto?

Si lo dejas húmedo, se te arrugará.

Solo lo ves cuando dejas de buscarlo.

Tom, ¿me dejas copiar tus deberes de mates?

¿Me dejas pensarlo un momento?

¿Me dejas el periódico?

Siempre lo dejas todo para mañana.

¿Por qué dejas que Tom te haga eso?

«¡Lo siento pero no me dejas más remedio, voy a llamar a tus padres!» «No, profe, que me porto bien.»

¿Alguien te ha dicho alguna vez que dejas de respirar cuando estás dormido?

«Seguro que en unos meses te cansas de mí y me dejas por otra.» «Mi amor, yo te voy a querer hasta que seamos viejos y desdentados, e incluso entonces me vas a parecer la más hermosa del mundo.»

¡Menudo dejado! ¡Todo lo que empiezas lo dejas a medias!

¿Me dejas un momento el móvil para llamar a Rafa?

¿Pero por qué te dejas guiar por zoquetes de ese calibre?

¿Me dejas tu sacapuntas azul?

Si te dejas avasallar, luego no te quejes.

¿Por qué te dejas influir por un cretino como ese?

¿Por qué no los dejas en paz?

¿Por qué no les dejas en paz?

¿Me dejas que la pruebe?

¿Me dejas hacerte una pregunta?

Poco dinero es mucho si lo usas bien, y mucho dinero es poco si lo dejas ir.

¿Por qué no dejas de preocuparte y duermes un poco?

No dejas de llorar.

¿Por qué no le dejas intentarlo?

¿Por qué no me dejas ganar?

¿Por qué no te dejas crecer la barba?

A ver si acabas ya de una vez y nos dejas un poco de espacio para hacer los deberes.

Está mejor que dejas de cocer huevos.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés