Learn how to use deje in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.
Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela.
Translate from español to inglés
Nosotros empezaremos tan pronto como deje de llover.
Translate from español to inglés
Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.
Translate from español to inglés
Deje que me ocupe de eso por usted.
Translate from español to inglés
Creo que es necesario que deje de fumar.
Translate from español to inglés
Deje su mensaje después de oír la señal.
Translate from español to inglés
No deje sus cosas atrás.
Translate from español to inglés
Pues no sé por qué te parece tan raro que me deje las patillas al estilo Lobezno cuando sabes muy bien que cada vez que me afeito me dejo la barba de una forma diferente.
Translate from español to inglés
El médico me ha dicho que deje de fumar.
Translate from español to inglés
¡Deje que los niños vengan!
Translate from español to inglés
He convencido a Yoko para que deje de fumar.
Translate from español to inglés
Deje de perder el tiempo y vuelva al trabajo.
Translate from español to inglés
El doctor me ha dicho que deje de fumar.
Translate from español to inglés
Deje de molestarme. Estoy ocupado.
Translate from español to inglés
Deje que le presente a Mayuko.
Translate from español to inglés
Por favor, no deje que los niños jueguen con cuchillos.
Translate from español to inglés
Él me dijo que deje la ventana abierta.
Translate from español to inglés
Deje que me presente.
Translate from español to inglés
Si encuentra un error, por favor deje un comentario.
Translate from español to inglés
No se deje engañar por las apariencias.
Translate from español to inglés
No deje las ventanas abiertas.
Translate from español to inglés
Creo que es hora de que lo deje por hoy.
Translate from español to inglés
Por favor, no deje sus pertenencias desatendidas.
Translate from español to inglés
Este número no se encuentra disponible, por favor, deje su mensaje después del tono.
Translate from español to inglés
No deje este medicamento al alcance de los niños.
Translate from español to inglés
Le aconsejo que deje el trago.
Translate from español to inglés
Creo que es mejor que te quedes aquí hasta que deje de nevar.
Translate from español to inglés
Deje que lo piense.
Translate from español to inglés
Él no es un hombre que se deje sobornar.
Translate from español to inglés
No creo que se deje engañar, no tiene ni un pelo de tonto.
Translate from español to inglés
Hablaremos con ella antes de que deje la oficina.
Translate from español to inglés
Deje a la torta enfriarse antes de servirla.
Translate from español to inglés
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final.
Translate from español to inglés
Abra la puerta y deje entrar al perro.
Translate from español to inglés
Deje hirviendo por 5 minutos 5 lindos tomates, pelados y picados, con el ajo, el tomillo y el laurel.
Translate from español to inglés
Deje que el azúcar se acaramele.
Translate from español to inglés
Por favor no deje objetos valiosos aquí.
Translate from español to inglés
Deje de usar y desenchufe el cable de alimentación CA inmediatamente si el dispositivo funciona de manera anómala o produce sonidos o olores inusuales.
Translate from español to inglés
No deje que le entre líquido o partículas a la consola.
Translate from español to inglés
No deje la consola o accesorios en un auto con las ventanas cerradas (particularmente en verano).
Deje la puerta abierta.
No se deje engañar.
Deje entrar algo de aire fresco, por favor.
¿No puede usted hacer que su perro deje de entrar en mi jardín?
No deje cosas de valor en el auto.
Espero que esta lancha motora no nos deje tirados a medio camino de Hawái.
No deje objetos de valor en el coche.
Deje que le presente a mi hermana.
¿Quieres que te deje solo?
Quiero que se deje en paz a Tom.
No creo que mi padre me deje el coche de buena gana.
Deje de ser cruel.
Dile a Tom que deje de hacer el tonto.
Deje que le lleve en coche hasta la estación.
Le exigo que deje de enviar E-mails no solicitados.
Tom quiere que deje este trabajo.
Toque la bocina para que ese auto nos deje pasar.
Deje usted esta hoja en blanco.
Tenga cuidado, no deje caer la bandeja.
No deje que ese hombre le domine.
Deje usted un espacio.
Deje usted margen en el papel cuando escriba.
Deje el café ahí para que se enfríe.
Deje que duerma el asunto hasta que yo vuelva.
Deje que le dé un abrazo.
¿Quieres que te deje en la estación?
No nos deje.
¿Quieres que deje la luz encendida?
Por favor, deje que le haga algunas preguntas.
No los deje solos.
No las deje solas.
¿Qué te hace pensar que quiero que se me deje a solas?
Deje la llave.
No me deje.
Deje la comida sobre la mesa.
Dile a Tom que me deje a solas.
Deje al bebé en la cuna.
Él quiere que ella se marche y le deje en paz.
Tengo miedo de que ella me deje.
A pesar de las sucesivas declaraciones de amor de Trang, Spenser aún tiene miedo que ella deje de amarlo algún día.
Nos vamos cuando deje de llover.
Por favor, deje de gritar.
María no soporta que Tom deje su ropa sucia en el piso.
¿Hay alguna línea de autobús que nos deje en el centro de la ciudad?
Deje el libro donde lo encontró.
Deje de seguirme.
Deje el mensaje después de la señal.
Deje que yo lleve sus maletas. Debe de estar cansado del viaje y ellas deben de estar pesadas.
No deje entrar a extraños. Solo tenemos agua y comida para nosotros.
Deje de leer.
Por favor, deje un mensaje.
El médico me sugirió que deje de fumar.
Deje de fumar.
Deje un mensaje.
No deje que ella se coma esto.
No lo deje tomar.
Por favor, no deje su equipaje desatendido.
Nos vamos a ir en lo que deje de llover.
No deje sus cosas en desorden.
¡Deje la puerta abierta cuando vaya!