Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "den"

Learn how to use den in a español sentence. Over 44 hand-picked examples.

Si ella espera que le den cinco días pagados de permiso en el trabajo, se va a llevar un chasco.
Translate from español to inglés

No creo que los gatos negros den mala suerte.
Translate from español to inglés

Espero que todos den lo mejor.
Translate from español to inglés

Es la inteligencia del hombre la que tan a menudo lo hace comportarse más ridículamente que las bestias. ... El hombre es impulsado a inventar teorías que den cuenta de lo que sucede en el mundo. Desafortunadamente, en la mayoría de los casos, él no es lo suficientemente inteligente para encontrar las explicaciones correctas.
Translate from español to inglés

Hay pocos sitios en el mundo que te den tales libertades.
Translate from español to inglés

Espero que le den al cuadro el valor que merece.
Translate from español to inglés

¡Que te den por el culo!
Translate from español to inglés

Adelante, den a Estados Unidos todo el dinero que se han ganado.
Translate from español to inglés

La gente a menudo miente acerca de lo que hicieron el fin de semana para que sus amigos no se den cuenta de lo aburridos que en realidad son.
Translate from español to inglés

¡Que te den!
Translate from español to inglés

Es probable que a Tom le den el alta mañana.
Translate from español to inglés

Cuando se den cuenta que el dinero fue robado, estaremos lejos de aquí.
Translate from español to inglés

No hace falta que se den prisa.
Translate from español to inglés

No den de comer a los animales.
Translate from español to inglés

Diles que te lo den.
Translate from español to inglés

¿Por qué dejas que te den órdenes así?
Translate from español to inglés

No me den por descontado.
Translate from español to inglés

No den de comer a las palomas.
Translate from español to inglés

¡Qué te den!
Translate from español to inglés

Cuando se den cuenta, yo ya me habré ido.
Translate from español to inglés

No estoy habituado a que me den la razón.
Translate from español to inglés

Dijo Dios: "Produzca la tierra vegetación: hierbas que den semillas y árboles frutales que den fruto según su especie, con su semilla dentro, sobre la tierra." Y así fue.
Translate from español to inglés

No me lo den.
Translate from español to inglés

"Preséntate al faraón por la mañana, cuando vaya hacia el Río. Espéralo a la orilla del Río, llevando en tu mano el cayado que se convirtió en serpiente. Y le dirás: Yahvé, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti para decirte: 'Deja partir a mi pueblo, para que me den culto en el desierto'; pero hasta ahora no has hecho caso."
Translate from español to inglés

Tom todavía esta esperando que le den permiso.
Translate from español to inglés

¡Que te den por culo!
Translate from español to inglés

No te equivoques, amo quien soy. No quiero ser una ingrata. Amo la posición que juego, las canciones que canto, pero con toda la fama; las cosas tan simples, de repente parecen tan afuera de mi alcanze. Quisiera que ellos se den cuenta de que, en realidad soy una chica ordinaria.
Translate from español to inglés

No quiero que los demás se den cuenta de que no me llamo Tom.
Translate from español to inglés

La gente es a menudo bastante escéptica con las cosas, a menos que les den pruebas creíbles.
Translate from español to inglés

Hacedlo solo cuando os den permiso para ello.
Translate from español to inglés

Comeréis lo que os den.
Translate from español to inglés

Merezco que se me den las gracias.

Tomen lo que necesiten y den lo que puedan.

Las crisis energéticas, de abastecimiento y ecológicas que se aproximan puede que den alas a los regímenes totalitarios.

Acabarán solventándolo en cuanto les den suficiente tiempo para ello.

Cuando se den cuenta ya será demasiado tarde.

Pídeles que te la den.

¡Que le den a la neutralidad!

¿Hay alguna oportunidad de que me den una promoción?

Se me hace raro que no le den tanta importancia a nuestra seguridad.

El idioma Cabilio no se va a parar sólo, necesita que sus hijos le den la mano.

Cuando recibimos llamadas telefónicas comerciales indeseadas en casa hemos optado por no responder para propiciar que sean los que llaman quienes pierdan el tiempo y así den menos la tabarra a alguna otra persona posteriormente.

Den el primer paso.

No le hagas ni caso; que le den por saco.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés