Learn how to use empezaron in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.
Empezaron a investigar sobre ese problema.
Translate from español to inglés
Sus mejillas empezaron a sonrojarse a causa de sus cumplidos.
Translate from español to inglés
De repente empezaron a reírse.
Translate from español to inglés
El bar estaba tan lleno de humo que los ojos me empezaron a arder.
Translate from español to inglés
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
Translate from español to inglés
Su discurso duró tanto que algunos empezaron a dormirse.
Translate from español to inglés
Todos se emparejaron y empezaron a bailar.
Translate from español to inglés
El año pasado empezaron a estudiar inglés.
Translate from español to inglés
Se sentaron en un banco del parque y empezaron a charlar.
Translate from español to inglés
Sus bigotes postizos empezaron a despegarse de un lado.
Translate from español to inglés
En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Translate from español to inglés
Cuando se encontraron, empezaron a discutir como dos niños.
Translate from español to inglés
Los exámenes empezaron a las 5 de la tarde.
Translate from español to inglés
¿Cuándo empezaron a aprender alemán?
Translate from español to inglés
Parece que las clases empezaron ayer.
Translate from español to inglés
Las hojas de los árboles empezaron a ponerse rojas.
Translate from español to inglés
Febrero apenas comenzó y las lluvias ya empezaron a causar estragos.
Translate from español to inglés
Ellos empezaron a escalar la colina.
Translate from español to inglés
Los españoles, con sus caballos, sus espadas y lanzas, empezaron a practicar raras crueldades; entraban en las villas, burgos y aldeas, sin perdonarles la vida ni a los niños ni a los ancianos, ni a las mujeres embarazadas y parturientas y les abrían el vientre y las cortaban en pedazos como si estuvieran golpeando corderos encerrados en su corral. Hacían apuestas sobre quién, con un solo golpe de espada, cortaría y abriría a un hombre por la mitad, o quién, más hábilmente y más diestramente, con un solo golpe le cortaría la cabeza, o aún sobre quién abriría mejor las entrañas de un hombre con un solo golpe.
Translate from español to inglés
Los dos niños empezaron a culparse el uno al otro.
Translate from español to inglés
A partir de aquel día, empezaron a amarse.
Translate from español to inglés
En mayo mientras iba por la calle se le abalanzaron y empezaron a darle puñetazos, patadas y navajazos.
Translate from español to inglés
Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV.
Translate from español to inglés
Si comparamos la edad del planeta Tierra, considerada de cuatro mil quinientos millones de años, con la de una persona de 45 años, entonces, cuando empezaron a florecer las primeras plantas, la Tierra ya tendría 42 años. Solo convivió con el hombre moderno durante las cuatro últimas horas y, hace alrededor de una hora, lo vio empezar a plantar y a recoger. Hace menos de un minuto, oyó el ruido de las máquinas y de las industrias, y fue en esos últimos sesenta segundos que se produjo toda la basura del planeta.
Translate from español to inglés
En cuanto entré a clase, los estudiantes empezaron a hacerme preguntas.
¿Las vacaciones apenas empezaron y vos ya estás hablando de trabajo?
Cuando el guitarrista empezó a tocar, el cantaor se levantó y las bailaoras empezaron a bailar una sevillana.
Ellos empezaron al mismo tiempo.
Las hojas empezaron a ponerse rojas y amarillas.
Empezaron a escalar la colina.
Las manzanas del frutero llevaban tanto tiempo allí que se empezaron a poner totalmente blandas y arrugadas.
Ah, se empezaron a prender las luces de la calle.
Finalmente las piezas del rompecabezas empezaron a encajar.
Cuando la lluvia amainó, los pájaros empezaron de nuevo a cantar.
Los otros policías empezaron a disparar contra la multitud.
Los texanos empezaron a organizar su propio ejército.
Apenas llegaron, empezaron a pelear.
Los capullos empezaron a abrirse.
Las niñas empezaron a reírse.
El miedo se fue, la esperanza vino, y entonces empezaron a abrirse camino las primeras auténticas mejoras.
Cuando se hubo dado una porción a cada niño, ellos empezaron a discutir por parejas sobre cuál era más grande.
Su discurso duró tanto que algunas personas empezaron a quedarse dormidas.
Se empezaron a ver estrellas en el cielo.
Empezaron al mismo tiempo.
Al acercarse a la puerta empezaron a temblarle las piernas.
Empezaron a besarse.
Ellos empezaron a pelear.
Los soldados empezaron a amotinarse.
Los dos niños empezaron a llorar.
Tom y María empezaron a hablar al mismo tiempo.
Entonces se abalanzaron sobre ellos y empezaron a golpearlos, pero nuestros héroes no se quedaron quietos, sino que contraatacaron y consiguieron escapar con la princesa.
Empezaron a hablar en una lengua que no conocía, pero que resultaba melódica y encantadora.
Mis manos empezaron a sudar.
Las obras empezaron el año pasado, pero el edificio va a estar listo el año que viene.
Tom recién se había quitado la chaqueta cuando ellos empezaron a hacer preguntas.
Ellos empezaron a caminar después de un rato.
Todos los estudiantes empezaron a hablar a la vez.
Los perros le empezaron a ladrar a Tom.
Todos empezaron a reírse.
Hubo una gran conmoción en la reunión del consejo cuando las propuestas controvertidas empezaron a debatirse.
Se empezaron a besar.
Entendí que había dejado atrás la infancia cuando me empezaron a gustar las aceitunas.
Empezaron a beber vodka. Y no estoy seguro cuando se pararon.
Las cosas empezaron a torcerse y no tuve más remedio que tomar el mando.
Los fuegos artificiales empezaron justo a medianoche.
Tomás y María empezaron a discutir.
Empezaron a discutir acerca del dinero.
Los romanos empezaron la batalla.
Los alemanes empezaron la batalla.
Los españoles empezaron la batalla.
Todos los niños empezaron a llorar.
Después de romper con María, Tom y Alicia empezaron a salir juntos.
Los cuñados empezaron a discutir y se armó un belén.
Los perros empezaron a ladrar.
Ambos empezaron a reirse.
Empezaron a insultarse y llegaron a las manos.
Sus padres se empezaron a preocupar de que ella vez ya haya perdido sus ahorros.
En mi ciudad las cigüeñas dejaron hace años de emigrar en invierno, cuando empezaron a alimentarse en el basurero municipal.
En mi ciudad las cigüeñas dejaron hace años de emigrar en invierno, cuando empezaron a alimentarse del basurero municipal.
En mi ciudad las cigüeñas dejaron hace años de emigrar en invierno, cuando empezaron a alimentarse del vertedero municipal.
En mi ciudad las cigüeñas dejaron hace años de emigrar en invierno, cuando empezaron a alimentarse en el vertedero municipal.
De repente, empezaron a aparecer frases en gallego en Tatoeba.
Mary se abalanzó sobre su amiga y al instante empezaron a rodar alegremente por el césped.
Empezaron a caer chuzos de punta.
Empezaron a bailar.
Sembró tomate y calabaza y empezaron a brotar.
Empezaron a comer.
Tom y Mary empezaron a pasar más tiempo en España que en Gran Bretaña.
Al oír la flauta mágica, todos empezaron a bailar.
Empezaron a ponerse nerviosos.
Empezaron a ponerse nerviosas.
Cuando vieron a Tom, empezaron a llorar.
Ayer tuve un sueño la mar de extraño, estaba en medio de un paisaje bucólico, una pradera verde interminable al lado de un río, cuando de repente empezaron a salir plantas carnívoras gigantes de todas partes.
Empezaron a llamarle "gordito" a Tom cuando engordó 90 kilos.
Los rebrotes empezaron a multiplicarse hace dos semanas.
Los aficionados de Inglaterra empezaron a preocuparse cuando Italia empató en la segunda mitad.
Los aspersores me sobresaltaron cuando empezaron a funcionar todos a la vez.
La audiencia del programa descendió bruscamente cuando en otras cadenas empezaron a dar la noticia del atentado.
Los perros empezaron a aullar cuando Tom empezó a cantar.
Después de esto, los conflictos incendiarios empezaron a multiplicarse hasta culminar en una confrontación civil sin precedentes.