Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "falta"

Learn how to use falta in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.

Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Translate from español to inglés

Puede que Luciano tenga gran apoyo popular, pero todavía le falta experiencia.
Translate from español to inglés

Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta.
Translate from español to inglés

Sucedió un accidente como resultado de su falta de atención.
Translate from español to inglés

Él vendrá a vernos sin falta.
Translate from español to inglés

No hace falta llevar la comida.
Translate from español to inglés

La amistad es como una planta que ha de regarse sin falta.
Translate from español to inglés

Eso no hace falta ni decirlo.
Translate from español to inglés

¿Cuánto falta para la cena?
Translate from español to inglés

Antes de salir apaga sin falta las luces.
Translate from español to inglés

Mañana ve a verlo sin falta.
Translate from español to inglés

Ven antes de las cinco sin falta.
Translate from español to inglés

Olvidarte de los deberes es una falta de atención.
Translate from español to inglés

No hace falta decir que Zamora no se ganó en una hora.
Translate from español to inglés

Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero.
Translate from español to inglés

El director lo interrogó sobre la razón de su falta no justificada.
Translate from español to inglés

Nos falta un testigo para relevos.
Translate from español to inglés

Él falta a clase a menudo.
Translate from español to inglés

¿Hace falta que yo asista a esa fiesta?
Translate from español to inglés

No hace falta que se quede en casa.
Translate from español to inglés

Falta poco para que llegue la primavera.
Translate from español to inglés

¡Qué falta de responsabilidad!
Translate from español to inglés

Me hace falta un martillo.
Translate from español to inglés

Bien. No falta nadie.
Translate from español to inglés

No hace falta que escribas una carta larga.
Translate from español to inglés

Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Translate from español to inglés

Mi falta.
Translate from español to inglés

Falta un cuchillo.
Translate from español to inglés

¿Qué falta?
Translate from español to inglés

Le hacen falta buenos asistentes.
Translate from español to inglés

Falta un tenedor.
Translate from español to inglés

Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Translate from español to inglés

No hace falta despedirse de ellos.
Translate from español to inglés

Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco.
Translate from español to inglés

Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.
Translate from español to inglés

Hoy me falta inspiración.
Translate from español to inglés

La flor murió por falta de agua.
Translate from español to inglés

A su familia no le falta nada.
Translate from español to inglés

Su empresa fracasó por falta de fondos.
Translate from español to inglés

Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.
Translate from español to inglés

El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común.
Translate from español to inglés

Le hace falta disciplina.
Translate from español to inglés

Las plantas murieron por falta de agua.
Translate from español to inglés

A la arrogancia siempre le falta algo de razón.
Translate from español to inglés

A Tatoeba le falta el botón de cerrar sesión.
Translate from español to inglés

Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio.
Translate from español to inglés

No hace falta que te quedes.

No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.

Lo que le falta es coraje.

Yo no aguanto su falta de modales.

Te hace falta un corte de cabello.

Pasa y falta.

Les hacen falta voluntarios.

No pudimos continuar nuestro viaje por falta de dinero.

¡Vengan sin falta!

Por falta de una almohada, le asfixió con una toallita.

Ese accidente es un buen ejemplo de su falta de cuidado.

Te visitaré mañana sin falta.

Falta una página.

Las opiniones sostenidas con pasión son siempre aquellas para las que no existen buenos argumentos; de hecho, la pasión es la forma de medir la falta de convicción de la persona que la sostiene. En política y religión, las opiniones casi siempre se sostienen apasionadamente.

No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre.

Les falta un ideal, una razón para levantarse por la mañana.

No hacía falta que nos ayudara el trabajo de aquel sujeto.

No falta mucho para que llegue la primavera.

No hace falta decidir en este momento el lugar de la reunión.

Trabaja rápido y es muy elocuente, pero su falta de sinceridad es su principal defecto.

Nuestro problema se basa en la falta de conocimientos.

Su ingenio compensa su falta de experiencia.

No hace falta que lo hagas de una vez.

Se le da muy bien pero le falta clase.

Estaré ahí a las dos en punto sin falta.

A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.

Aquí falta una servilleta.

El accidente se produjo por mi falta de cuidado.

Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".

Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas.

La falta de dinero es la raíz de todo mal.

Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.

Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.

A esta sopa le falta un poco de sal.

Vendí la tienda por falta de clientes.

¿Cuándo te hace falta?

Abandonamos el proyecto por falta de fondos.

No hace falta que saques ese tema.

El optimismo es simplemente falta de información.

Por suerte no me falta de nada.

No falta nada.

No falta mucho para que empecemos.

La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.

Tu falta de responsabilidad me irrita.

El vestido está casi listo, solo falta ponerle los volados.

Le falta talento para ser actor.

"No hace falta que me reprendas. Ya ordené mi habitación." "¿En serio?"

No hacía falta que trajeras ningún regalo.

Falta la mitad para que este vaso esté lleno.

El precio que pagan los famosos por su fama, es la falta de privacidad.

No hace falta que te des prisa.

A él le falta un tornillo.

Las personas que viven en esta área se están muriendo debido a la falta de agua.

No hace falta que hables tan alto.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés