Learn how to use fuga in a español sentence. Over 42 hand-picked examples.
El neumático tiene una fuga de aire.
Translate from español to inglés
La explosión pudo haber sido causada por una fuga de gas.
Translate from español to inglés
El prisionero que escapó dos días atrás sigue dado en fuga.
Translate from español to inglés
El prófugo se dio a la fuga hacia la frontera.
Translate from español to inglés
Después de dos meses de su fuga, el ladrón finalmente fue encontrado.
Translate from español to inglés
No podré arreglar la fuga hasta que corten el agua.
Translate from español to inglés
Exijo saber el porqué de su fuga.
Translate from español to inglés
Exijo saber el porqué de tu fuga.
Translate from español to inglés
El calendario islámico se inicia con la fuga de Mahoma de la Meca en el 622 d.C.
Translate from español to inglés
En un intento de fuga, el bandido acabó con la vida de cuatro rehenes.
Translate from español to inglés
Pompeyo y sus soldados se dieron a la fuga.
Translate from español to inglés
No sé nada acerca de su fuga hacia otro país.
Translate from español to inglés
En mi año sabático compuse una fuga y domestiqué a un petirrojo.
Translate from español to inglés
El ladrón se dio a la fuga cuando el policía lo vio.
Translate from español to inglés
Cuando no pudo soportarlo más, se dio a la fuga.
Translate from español to inglés
Esta cubeta tiene una fuga.
Translate from español to inglés
Este balde tiene una fuga.
Translate from español to inglés
Una fuga de petróleo fue contenido por un dique de castores en Alberta.
Translate from español to inglés
Lo asistió en su fuga de prisión.
Translate from español to inglés
Cuando el grande vence al chico, éste reúne respaldos y el grande fuga.
Translate from español to inglés
Su intento de fuga fue exitoso.
Translate from español to inglés
Su intento de fuga tuvo éxito.
Translate from español to inglés
La fuga ya está planeada.
Translate from español to inglés
Tom se ha dado a la fuga.
Translate from español to inglés
Dan ideó un plan de fuga con uno de sus compañeros de celda.
Translate from español to inglés
El oso polar puso en fuga a los perros.
Translate from español to inglés
A última hora se detectó una pequeña fuga en uno de los depósitos de refrigerante del cohete, de modo que, desgraciadamente, hubo que cancelar el lanzamiento.
Translate from español to inglés
Las condiciones de vida son ya tan malas en el país que la fuga de cerebros está a la orden del día.
Translate from español to inglés
Tuvieron que levantar varios adoquines del bordillo para dar con el origen de la fuga de agua.
Translate from español to inglés
Una de mis llantas tiene una fuga lenta.
Translate from español to inglés
"¿Puedes llamar a un plomero para arreglar esta fuga?" "¿Para qué llamar a un plomero si nomás me puedo enseñar a hacerlo yo mismo con videos de YouTube?"
Translate from español to inglés
Lo que hizo que la audiencia del comediante riera tan fuerte fue que hubo, convenientemente, una fuga de óxido nitroso.
Translate from español to inglés
Aún se desconocen las causas de la fuga de metano.
Translate from español to inglés
El horrendo alienígena nos puso en fuga a toda la clase.
Translate from español to inglés
Está en fuga.
Translate from español to inglés
Es hora propicia para la fuga de los amantes.
Translate from español to inglés
Es una fuga.
Translate from español to inglés
La fuga es para mañana.
Translate from español to inglés
A lo anterior hay que añadir que nadie se había percatado de la fuga de gas.
Hay una fuga de gas.
No tardaron en localizar el origen de la fuga de agua.
No tardaron en darse a la fuga.