Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "habitual"

Learn how to use habitual in a español sentence. Over 85 hand-picked examples.

Como es habitual, él no apareció a su hora.
Translate from español to inglés

Es habitual que los estudiantes escuchen música mientras estudian, y es normal que las personas que trabajan en casa pongan la radio o la tele para no sentirse solos.
Translate from español to inglés

Él llegó más pronto de lo habitual.
Translate from español to inglés

Jack no está aquí. Debe de haber perdido su autobús habitual.
Translate from español to inglés

Me fui a la cama más tarde de lo habitual.
Translate from español to inglés

Me levanté antes de lo habitual para poder coger el primer tren.
Translate from español to inglés

Él debe haber perdido su tren habitual.
Translate from español to inglés

El abuelo se sentaba en su lugar habitual cerca del fuego.
Translate from español to inglés

Tom y Mary se sentaron a cenar a la hora habitual.
Translate from español to inglés

El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual.
Translate from español to inglés

Me fui a la cama un poco antes de lo habitual.
Translate from español to inglés

Tom se estacionó en su lugar habitual.
Translate from español to inglés

Pan y mantequilla es mi desayuno habitual.
Translate from español to inglés

Te veré en el sitio habitual.
Translate from español to inglés

Vendrá con su esposa, como es el caso habitual con los extranjeros.
Translate from español to inglés

Agotado del día de trabajo, se fue a la cama mucho más temprano de lo habitual.
Translate from español to inglés

Es poco habitual en él que se levante temprano.
Translate from español to inglés

Mi bebida habitual es zumo de manzana con agua mineral, pero el zumo de naranja también me gusta.
Translate from español to inglés

Una llave es una herramienta habitual.
Translate from español to inglés

Soy un cliente habitual en un restaurante en este barrio. Vamos a comer hoy ahí.
Translate from español to inglés

Como suele ser habitual con la gente joven, él pasaba del dinero.
Translate from español to inglés

Tom llegó tarde a clase, como suele ser habitual en él.
Translate from español to inglés

Me fui a la cama un poco más tarde de lo habitual.
Translate from español to inglés

Sin duda es algo poco habitual.
Translate from español to inglés

Esta mañana me he levantado más tarde de lo habitual.
Translate from español to inglés

Olvidarse el paraguas es muy habitual.
Translate from español to inglés

Trabajo más de lo que me pagan pero, en este país, eso es ahora lo habitual para la gran mayoría.
Translate from español to inglés

La madrigueras de la zona estaban todas vacías porque por allí era habitual la caza con hurón de la liebre y el conejo.
Translate from español to inglés

La excusa habitual consiste en decir que no hay dinero cuando, en realidad, lo hay de sobra.
Translate from español to inglés

Oblomoff, al contrario de lo que era habitual en él, se despertó muy temprano por la mañana.
Translate from español to inglés

El hombre silencioso parecía aún más desmañado de lo habitual, y bebía champán con regularidad y determinación por puro nerviosismo.
Translate from español to inglés

Mi desayuno habitual es pan con manteca.
Translate from español to inglés

El llegó antes de lo habitual.
Translate from español to inglés

Tenemos menos nieve de lo habitual.
Translate from español to inglés

Esta mañana Tom se ha levantado antes de lo habitual.
Translate from español to inglés

Hoy hace un poco más de calor de lo habitual, ¿verdad?
Translate from español to inglés

Ella no es una empleada habitual de esta compañía.

El carnaval terminó con el tradicional entierro de la sardina y la ciudad volvió a la tranquilidad habitual.

Es habitual salir en Nochevieja para celebrar la llegada del Año Nuevo.

Es un error habitual pensar que la malnutrición significa solamente no disponer de suficientes alimentos.

Hoy no estoy más ocupado de lo habitual.

Eso es muy habitual.

Los dirigibles son un tópico habitual en las obras steampunk.

No te preocupes, porque es un error muy habitual.

Antaño los sifones solían ser de vidrio pero hoy en día es más habitual que sean de plástico.

Mañana tengo que salir de casa media hora antes de lo habitual.

Moisés extendió su mano sobre el mar y, al rayar el alba, el mar volvió a su lugar habitual, de modo que los egipcios, en su huida, toparon con él. Así precipitó Yahvé a los egipcios en medio del mar.

En los 5 últimos años, todos los octubres han sido más cálidos de lo habitual. El año 2014 es ahora el segundo en el calamitoso escalafón de los octubres calientes.

No es su uniforme habitual.

La vida está volviendo gradualmente a su curso habitual.

Tom es un feligrés habitual.

En verano es habitual ver camisas de muchos colores vivos.

Mary se desternilló de risa al encontrarse un día a Nemesio con un tapón de botella en la cabeza en lugar del habitual capuchón de bellota.

Esta mañana he tenido un enganchón muy desagradable con un cliente habitual que es un cascarrabias de tomo y lomo.

El esperpento continuo y gratuito parece ser la tónica habitual en la tele durante los últimos años.

A pesar del pronunciado incremento de producción agrícola de la últimas décadas, el hambre continúa siendo un aspecto relativamente habitual que ha sido mayormente evitable pero apenas debidamente evitado.

Sofía comenzó a notar que Simón empezaba a cenar bastante más de lo habitual.

No solo la contaminación por nitratos amenaza al Mar Menor: el dragado de los fondos para hacer playas, las olas de calor y la cada vez más habitual polución traída por las tormentas extraordinarias, entre otros, son factores que contribuyen igualmente al deterioro general de la albufera.

Aquel día la tertulia concluyó casi una hora antes de lo habitual.

Mi madre nació en la fecha menos habitual: un 29 de febrero.

Según los análisis tienes menos plaquetas de lo habitual.

Este era el atuendo habitual de las vestales.

A nivel global deberíamos estar centrándonos en relocalizar los medios esenciales: producir localmente nuestros propios alimentos y asegurarnos los suministros básicos de agua y energía pero no solo sigue todo como de costumbre sino que, además, continúa más o menos con su aceleración habitual.

La mentira por omisión es la forma de mentira más habitual.

Es habitual que los carteros lleven las cartas que no han tenido tiempo de repartir a sus casas, y las entreguen en su tiempo libre.

Parece que este año, cuando coincide que el precio de la electricidad es mucho más elevado de lo habitual, muchas ciudades europeas han decidido adelantar la instalación y encendido de las luces de Navidad.

El contagio se está extendiendo más rápido de lo habitual.

En España es habitual la compra de jueces y políticos.

Tom habló más rápido de lo habitual.

Los pequeñines llegaron a la sala de butacas con su algarabía habitual.

El litio podría acabar suponiendo una enorme desgracia para la soberanía de varios países sudamericanos debido a la habitual ingerencia de alguna que otra superpotencia.

Ayer comí más de lo habitual.

Este año, la temperatura superficial del mar está dos grados más caliente de lo habitual por estas fechas.

El habitual chisporroteo del cableado pudo haber sido la causa del i8ncendio.

Además de la comida habitual, al perro le daban huesos enormes y duros que roía con fruición durante días.

Actualmente, grandes áreas del norte oriental del Atlántico y del norte occidental del Pacífico están calentándose más de lo habitual de forma anómala.

Las dobles varas de medir son lo habitual en las noticias de este país.

Es habitual que el periodismo generalista manipule la percepcción de los genocidios, ya sea blanqueándolos u ocultándolos, según los intereses de los poderes que lo financian.

Va usted a emprender un viaje por avión; tal vez no lo haga frecuentemente o quizá sea para un hecho habitual.

¿Y si el consumo estadounidense medio durante Halloween, Acción de Gracias y Navidad se redujera este año a la mitad de lo habitual?

La policia, como es habitual, obedecía órdenes aunque estas fueran aviesas.

Llevo todo el día bebiendo más agua de lo habitual.

No, no es algo que haya sido siempre habitual. En Córdoba no era habitual llegar a los 40 grados antes de 2008. Compueba los registros históricos de la AEMET si no lo crees.

El veterinario le diagnosticó un tipo de cerebelitis relativamente habitual en los bichones malteses.

Tanto Tomasa como Petunia, Mario, Pancracio y todos los demás sobrevivieron a la guerra que, como de costumbre, había sido montada por cuatro gatos ansiosos de poder y riquezas y secundada por la habitual prole ingente de zombis hipnotizados.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés