Learn how to use hayan in a español sentence. Over 80 hand-picked examples.
Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.
Translate from español to inglés
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.
Translate from español to inglés
Puede que algunos funcionarios hayan sido corrompidos.
Translate from español to inglés
Me alegro de que ellos hayan reparado la calefacción, pero ahora hace demasiado calor.
Translate from español to inglés
Puede que no encuentres oraciones añadidas recientemente porque todavía no hayan sido indexadas.
Translate from español to inglés
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Translate from español to inglés
Es mi responsabilidad que ellos hayan llegado tarde.
Translate from español to inglés
Que levanten las manos los que lo hayan entendido.
Translate from español to inglés
Hay una posibilidad de que hayan matado a este hombre.
Translate from español to inglés
Sólo los que hayan pagado pueden entrar.
Translate from español to inglés
Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.
Translate from español to inglés
Es posible que se me hayan olvidado las llaves.
Translate from español to inglés
Ojalá todos hayan llegado a salvo.
Translate from español to inglés
No creo que hayan entendido.
Translate from español to inglés
Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo.
Translate from español to inglés
Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez.
Translate from español to inglés
No me gusta su forma de conducir, siempre que me lleva a casa rebasa los límites de velocidad. Todavía no me creo que no le hayan puesto ninguna multa.
Translate from español to inglés
Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.
Translate from español to inglés
Tom se alegra mucho de que se hayan acabado las clases.
Translate from español to inglés
Sos la imagen más linda que hayan captado mis 120 millones de fotorreceptores.
Translate from español to inglés
No creo que ellos nos hayan oído.
Translate from español to inglés
No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
Translate from español to inglés
Les agradezco que se hayan presentado a esta reunión.
Translate from español to inglés
No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija.
Translate from español to inglés
Estoy sorprendido de oír que los precios hayan subido tanto.
Translate from español to inglés
Me alegro de que me hayan invitado a cenar.
Translate from español to inglés
Es una deshonra que esos asesinatos hayan tenido lugar en nuestro país.
Translate from español to inglés
Les agradezco que me hayan invitado a cenar.
Una de las grandes paradojas de la vida estadounidense es que, a pesar de que los grupos minoritarios han sufrido injusticias, no hay ningún lugar en el mundo en el que hayan vivido tantos grupos diferentes de una forma tan pacífica.
Estoy muy agradecido de que me hayan aceptado tan calurosamente.
Espero que hayan dormido bien.
No estés molesto cuando se hayan ido.
El hecho de que estas afirmaciones hayan demostrado consistentemente no tener fundamentos no impide su repetición.
Muchas tragedias se disfrazan de comedias. Cuando los filósofos hayan derramado su última lágrima, se reirán.
Era domingo. Había poca gente en las calles; sin embargo, todas las tiendas estaban abiertas. Tal vez muchos ciudadanos hayan ido a sus casas del campo.
Tal vez aún no estén trabajando. No volverán a trabajar hasta que las fiestas de año nuevo en el tránsito de 2014 a 2015 hayan terminado.
No recuerdo que ustedes hayan hablado algo de ese tema.
La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.
Por favor dime si encuentras algún error mecanográfico o palabras que se hayan saltado.
Tienes suerte que no te hayan disparado.
Eres afortunado de que no te hayan disparado.
Los habitantes del sector no pueden concebir que hayan talado el bosque para poner a pastar ganado.
Pon un punto delante del nombre de aquellos estudiantes que hayan aprobado, por favor.
Los guerreros solo descansan una vez hayan obtenido la victoria. Todavía tienes otra batalla que ganar, y es la más difícil de todas.
No estarán contentos hasta que nos hayan sacado todo lo que tenemos.
En caso contrario, se procede a una segunda vuelta con la participación de los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos en la primera vuelta.
Muchas tragedias son comedias disfrazadas. Cuando los filósofos hayan derramado su última lágrima, se reirán.
No cuentes tus polluelos hasta que hayan nacido.
La profundidad de la amistad no depende de cuan largo se hayan conocido.
Le solicitamos a aquellos que hayan tenido un cambio de domicilio y que aún no lo hayan informado, que por favor lo hagan a la brevedad.
Puede que hayan ganado el partido.
Puede que no hayan ganado el partido.
Dijo Rut a su suegra: "Hasta me ha dicho: Quédate con mis criados hasta que hayan acabado toda mi cosecha."
Mas el día sexto prepararán lo que hayan recogido y será el doble de lo que recogen cada día.
¿Dónde estaríamos hoy si le hubieran dicho a Colón "Cristobal, quédese aquí, antes de hacer su viaje de exploración espere a que se hayan solucionado nuestros mayores problemas: la guerra y el hambre, la pobreza y la criminalidad, la contaminación y las enfermedades, el analfabetismo y el racismo"?
¿Consumes opiáceos como morfina, Percocet, Vicodin y OxyContin, que no te hayan prescrito?
¿Consumes benzodiacepinas como Klonopin, Ativan y Xanax, que no te hayan prescrito?
Tienes suerte de que no te hayan matado.
¿No deberíamos esperar hasta que todas hayan salido?
Me resulta desolador que mis hijos no se hayan atrevido a contarme un problema así.
Proyectos como Wikcionario pueden servir de gran ayuda a lenguas que se hayan en declive o con grandes dificultades.
¿Alguna vez has oído que se hayan dado manifestaciones laborales nocturnas?
No creo que hayan adquirido esto por solo unos cientos de euros.
¿Cómo puede ser que aun no le hayan acusado?
Compré un paquete de tres galletas pero solo habían dos dentro. ¡No puedo creer que me hayan robado así!
Es mentira que ellos hayan podido hacer eso.
Entonces se llevó al novio a un lado y le dijo: "Todo el mundo ofrece primero el vino de mejor calidad, dejando el más barato para después de que los invitados se hayan saciado, pero tú has reservado el mejor hasta ahora."
Puede que ya hayan anunciado a los ganadores de esta semana.
Hubiera querido que en mi vida hayan chicas lindas preocupándose por mi salud.
Puede que aún no se hayan levantado.
Todas estas vastas extensiones coralinas se hayan en peligro por un probable sobrecalentamiento estacional.
No creo que hayan hablado conmigo.
Hay muchos portugueses que hablan español, mejor o peor, sin que incluso hayan necesitado estudiarlo.
Puede que Susana y su hermana no hayan llegado aún.
Es triste que hayan tenido que pasar ya casi dos años para que la gente empiece a reaccionar pero menos es nada.
Temo que se hayan olvidado de mí.
Dudo que hayan conocido todavía a Leo.
La intensa erosión a la que se ve sometida la superficie de Venus habrá hecho desaparecer rápidamente la mayoría de cráteres de impacto que se hayan podido formar allí.
No me parece que se hayan equivocado.
Los enemigos de la verdad puede que hayan silenciado la voz de María, pero no pueden apagar la llama que ella encendió en nuestros corazones.