Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "herencia"

Learn how to use herencia in a español sentence. Over 40 hand-picked examples.

Mi padre me dejó una gran herencia.
Translate from español to inglés

¿Quién se quedó con la herencia del Sr. Wilson?
Translate from español to inglés

La herencia es el principal factor en esta enfermedad.
Translate from español to inglés

¡Yo no voy a renunciar a mi herencia!
Translate from español to inglés

Las leyes de herencia suelen ser complejas.
Translate from español to inglés

La constitución del país es herencia de la dictadura militar de la década del 80.
Translate from español to inglés

Ella reclama la herencia.
Translate from español to inglés

Con la mansedumbre viene una recompensa asombrosa – la herencia de la tierra.
Translate from español to inglés

No, no estás enamorado; pues lo que tú llamas amor es solo una creación psicosocial para hacer que la gente ignore su herencia animal.
Translate from español to inglés

Él vendió su herencia por un plato de lentejas.
Translate from español to inglés

Aceptó su herencia.
Translate from español to inglés

En Kabuki no solo cuenta el talento sino también la herencia.
Translate from español to inglés

Si el viejo estira la pata, ¿Quién se quedará con la herencia?
Translate from español to inglés

Su tío estiró la pata y él se quedó con la herencia.
Translate from español to inglés

Los recursos naturales, principalmente la tierra cultivable, los bosques y la provisión de agua, la diversidad biológica, principalmente las especies de plantas y animales domésticas, al igual que los valores culturales constituyen la herencia común de la nación.
Translate from español to inglés

Él despilfarró su herencia en copete y mujeres fáciles.
Translate from español to inglés

Ellas defienden sus errores como si estuvieran defendiendo su herencia.
Translate from español to inglés

Los hermanos se están peleando con uñas y dientes por la herencia que su padre les dejó en su testamento.
Translate from español to inglés

Agotaron rápidamente la herencia.
Translate from español to inglés

Su herencia le dio una riqueza suficiente para satisfacer todas sus necesidades y caprichos.
Translate from español to inglés

El impuesto sobre el patrimonio ha agotado una parte importante de mi herencia.
Translate from español to inglés

Él recibió una herencia al morir su padre.
Translate from español to inglés

Mi tía de sesenta años de edad recibió una gran herencia.
Translate from español to inglés

Juntos, podemos componer nuestro sistema migratorio descompuesto de manera que le haga honor a nuestra herencia tanto como nación de leyes que como nación de inmigrantes.
Translate from español to inglés

Mientras el cielo sonríe a sus pájaros, mi herencia son las tinieblas. Jamás una alegría se ha asomado a mi vida.
Translate from español to inglés

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.
Translate from español to inglés

Los trabajos de Oswald Avery estimularon a otros investigadores a profundizar sus estudios sobre la herencia.
Translate from español to inglés

Es tradición en algunos pueblos de herencia española comer bacalao en Viernes Santo.
Translate from español to inglés

El pariente respondió: "Así no puedo rescatar, porque podría perjudicar mi herencia. Usa tú mi derecho de rescate, porque yo no puedo usarlo."

La herencia económica que estamos dejando a nuestros descendientes es un desastre sin paliativos.

La herencia económica que la humanidad está dejando a sus descendientes es un desastre sin paliativos.

Más allá de la legitimidad del sistema para hacerse con los dos primeros, los nietos de Francisco Franco sostienen que la herencia de su madre no rebasa los 100 millones.

Tom es un hablante de francés por herencia.

El ADN es la molécula de la herencia.

En la Isla Lulu, conozco a varias personas que tienen herencia de los cris, un pueblo de las Primeras Naciones de las Praderas.

La herencia va a ser una fuente de conflictos continuos.

Los continuos altercados y conflictos de Haití hunden sus principales raíces en la infame y miserable herencia recibida de Francia y, en las últimas décadas, en el intervencionismo solapado de Estados Unidos.

El anciano dejó una enorme herencia a su esposa.

En la oficina se presentaron dos señoras todo emperifolladas que solicitaban encarecidamente mis servicios para intervenir en una herencia que no tardaría en tener lugar.

Dentro de cien años la humanidad ya no dará más problemas nuevos, únicamente la herencia que haya dejado.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés