Learn how to use maldita in a español sentence. Over 43 hand-picked examples.
¡Maldita sea! Se me ha vuelto a escapar.
Translate from español to inglés
La familia parecía estar maldita.
Translate from español to inglés
Esta piedra está maldita, si la tocas, te conviertes en un violinista de fama mundial, condenado a tocar en todas las fiestas a las que vayas, ¡y que nunca te paguen por ello!
Translate from español to inglés
La maldita lluvia destrozó todos mis planes.
Translate from español to inglés
¡Apaga la maldita cámara!
Translate from español to inglés
¡Cerrá esa maldita puerta!
Translate from español to inglés
¡Maldita sea, mi auto es robado!
Translate from español to inglés
Maldita sea, ¡justo a mí me tenía que pasar!
Translate from español to inglés
¡Maldita sea! ¡He vuelto a perder la oportunidad de participar en el concurso!
Translate from español to inglés
Maldita puta.
Translate from español to inglés
¡Maldita sea!, se me olvidó poner la mantequilla de vuelta al refrigerador.
Translate from español to inglés
Una maldita perra vieja y menopáusica se quejaba de mí sin razón.
Translate from español to inglés
Tres horas después, el rey estaba merodeando por el castillo, en busca de algo con qué entretenerse. "Puta madre, estoy tan aburrido", se quejó con exasperación. "Los niños están en la escuela. Gwo está chambeando. Impa está en el hospital. Ganon—" De repente, el rey oyó un grito incomprensible, se dio la vuelta y vio a Fari pasarle a un lado de prisa. "Maldita sea, Fari, ¡¿qué fue eso?!" "¡Vete a la verga, Su Majestad!" Fari gritó a todo pulmón. "Vaya ... veo que andas con síndrome premenstrual como de costumbre," siguió murmurando desanimado el Rey. "Chingado, estoy bien pinche aburrido. No hay nada bueno en la tele. Nada bueno en línea. Nada bueno qué comer." A punto de salir del comedor, sus ojos fueron atraídos por una única jarra de canela sobre la mesa. Había una cucharada de canela convenientemente a un lado. En un estado más racional, el Rey habría sido razonablemente sospechoso de ello, pero ahora se encontraba tan agotado del aburrimiento que cualquier oportunidad de aliviarse de ello por un minuto se sentiría como una bendición. "Me pregunto a qué sabe la canela molida," dijo con indiferencia y se metió la cuchara en la boca.
Translate from español to inglés
Eso sería una cuestión diabólicamente maldita.
Translate from español to inglés
¿Por qué nunca cierra esa maldita puerta?
Translate from español to inglés
Maldita sea la hora en que se me ocurrió apuntarme a ese concurso.
Translate from español to inglés
Odio esa maldita canción.
Translate from español to inglés
¡Maldita aprovechadora!
Translate from español to inglés
¡Cierra la maldita puerta!
Translate from español to inglés
Esa maldita mujer me quitó a mi marido.
Translate from español to inglés
Maldita sea, esa plaga de Nagisa, ella realmente fue y me delató a los profesores.
Translate from español to inglés
¡Maldita sea! He perdido mi trabajo.
Translate from español to inglés
Maldita sea... Esta va a ser una larga semana...
Translate from español to inglés
¡Maldita aprovechada!
Translate from español to inglés
Entonces Dios dijo a la serpiente: "Por haber hecho esto, maldita seas entre todas las bestias y entre todos los animales del campo. Sobre tu vientre caminarás, y polvo comerás todos los días de tu vida."
Translate from español to inglés
Desde que llegaste, esta casa ha sido embrujada y maldita.
La maldita puta me cogió mi tarjeta de crédito.
Esa maldita puta me robó mi tarjeta de crédito.
Esta ciudad está maldita.
¡Maldita sea! ¡Este embrollo endiablado al final nos va a salpicar a todos! ¡Ya verás cómo al final tú, Fermín y yo también pringamos!
¡Maldita sea mi estampa! ¡Este embrollo de mil demonios al final nos va a salpicar a todas! ¡Ya verás como tú, Felisa, Sara y yo también acabamos pringando como todo quisqui!
La maldita puta se llevó mi tarjeta de crédito.
¡Joder, parece que me ha mirado un tuerto, vaya semanita que llevo! El lunes se me rompió el coche, el martes bronca con mi mujer, el miércoles me echaron del trabajo ¡y ahora encima la maldita burocracia me pone trabas para cobrar el paro!
¿Dónde está la tabla de planchar en esta maldita casa?
¡Maldita suerte!
He nacido en una fecha maldita.
Deja nomás a nuestra maldita suerte.
¿Se avecina una nueva extinción masiva? Todo me lleva a temer que la maldita industria bélica esté a punto de alcanzar, con su siniestro arsenal nuclear, el estúpido objetivo de extinguir la vida en la Tierra.
Después de todo, esta maldita guerra ha terminado.
Maldita pervertida, ¡me cagaste la vida!
La corona maldita comenzó a nublar el juicio del rey.
La corona maldita comenzó a ofuscarle el entendimiento al rey.
Ni os acerquéis a esa maldita torre endemoniada.