Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "ocupar"

Learn how to use ocupar in a español sentence. Over 34 hand-picked examples.

En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato?
Translate from español to inglés

Entonces, ¿quién se va a ocupar de cuidar a tu gato?
Translate from español to inglés

Deberías ocupar 40 minutos en esta tarea.
Translate from español to inglés

Siempre deberías ocupar tiempo en hacer cosas que les ayuden a tus hijos a salir adelante en la vida.
Translate from español to inglés

Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores.
Translate from español to inglés

¿En qué quieres ocupar tu futuro?
Translate from español to inglés

Los huevos se pueden ocupar como armas.
Translate from español to inglés

¿Crees que pueda ocupar mi celular en la ducha?
Translate from español to inglés

Quisiera ocupar la mañana entera en esto.
Translate from español to inglés

La puedes ocupar solo una vez.
Translate from español to inglés

No tengo idea de cómo ocupar ese computador.
Translate from español to inglés

Últimamente se ha puesto de moda ocupar la palabra "intercultural" sin reflexionar en su significado.
Translate from español to inglés

Ella no cuenta con antecedentes suficientes como para ocupar ese puesto.
Translate from español to inglés

Puedes ocupar ese teléfono.
Translate from español to inglés

Sé que no puedo ocupar el lugar de Tom.
Translate from español to inglés

No sé cómo ocupar esta brújula.
Translate from español to inglés

Solo los miembros del club tienen derecho a ocupar este cuarto.
Translate from español to inglés

Las brujas y los hechiceros pueden ocupar magia para que sucedan cosas imposibles.
Translate from español to inglés

Puedes ocupar tu tiempo de la manera que tú quieras; es tu tiempo al fin y al cabo.
Translate from español to inglés

Todo estudiante de nuestra universidad puede ocupar el computador.
Translate from español to inglés

Uno no puede prohibir la luz del sol, pero se puede ocupar de que los otros estén en las sombras.
Translate from español to inglés

Prefería quedarme encerrado en una modesta cabaña con mis libros, mi familia y unos cuantos viejos amigos, comiendo solo tocino y dejando que el mundo siguiera adelante como quisiera, que ocupar el puesto más espléndido que cualquier poder humano puede dar.
Translate from español to inglés

En un momento me voy a ocupar de los señores.
Translate from español to inglés

En un momento me voy a ocupar de ustedes.
Translate from español to inglés

Bill es muy jóven para ocupar ese puesto.
Translate from español to inglés

Nos tenemos que ocupar de eso.
Translate from español to inglés

Dos cuerpos no pueden ocupar el mismo lugar en el espacio.
Translate from español to inglés

Las fuerzas aliadas van a comenzar a ocupar Paría a finales de agosto.
Translate from español to inglés

Actualmente existe una gran confabulación del ejército ruso para ocupar el gobierno.
Translate from español to inglés

¿Se puede saber para qué guardas ese cachivache inútil que lo único que hace es ocupar espacio?
Translate from español to inglés

En la segunda vez que jugaba después de que las negras capturaran su piedra, las blancas pudieron ocupar el punto desde el cual se tomó su piedra, ya que entre estos dos movimientos la posición en el tablero cambió. Ahora se permitió la captura de la piedra negra.
Translate from español to inglés

No te irás a ocupar tú de todo ello, ¿verdad?
Translate from español to inglés

Grecia descendió recientemente, en 2022, 38 puestos en el World Free Press Index, el Índice de Prensa Libre Mundial, hasta ocupar el puesto número 108, inmediatamente por debajo de Burundi.

No creo que otro idioma pueda ocupar algún día el lugar del inglés como lengua universal.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés