Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "paran"

Learn how to use paran in a español sentence. Over 20 hand-picked examples.

La información más interesante proviene de los niños, ya que dicen todo lo que saben y entonces paran.
Translate from español to inglés

Estos niños no paran nunca.
Translate from español to inglés

Mis padres no paran de preguntarme cuáles son mis motivaciones.
Translate from español to inglés

Aquellos perros no paran de ladrar.
Translate from español to inglés

En los negocios del centro de la ciudad es muy común ver personas que se paran frente a las entradas de los locales comerciales con el fin de atraer clientela.
Translate from español to inglés

Las hormigas son muy laboriosas, no paran de trajinar de un lado a otro.
Translate from español to inglés

Los perros no paran de escarbar en el jardín.
Translate from español to inglés

No paran de llamarme.
Translate from español to inglés

No paran de interrumpirme.
Translate from español to inglés

Cuando se cambia el horario, los trenes paran una hora.
Translate from español to inglés

"Ellos no paran de burlarse de mí." "¡Ay, pobrecita!
Translate from español to inglés

Los niños son unos seres alegres que no paran de jugar durante todo el día.
Translate from español to inglés

Los ateos creen en Dios más que los creyentes, porque no paran de nombrarlo.
Translate from español to inglés

Estoy hasta los cojones de los putos gilipollas que no paran de decir palabrotas.
Translate from español to inglés

¿De verdad las cigüeñas se paran en una pata?
Translate from español to inglés

Los monos no paran de chillar cuando están juntos.
Translate from español to inglés

Las encías no me paran de sangrar.
Translate from español to inglés

Tom y Mona no paran de discutir.
Translate from español to inglés

Cuando los dos empiezan a charlar, tampoco paran.
Translate from español to inglés

Tomasa y Mario no paran de estar pendientes del móvil.
Translate from español to inglés