Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "queden"

Learn how to use queden in a español sentence. Over 19 hand-picked examples.

Quiero que ustedes se queden conmigo.
Translate from español to inglés

Él no permitirá a sus niños que se queden despiertos hasta tarde.
Translate from español to inglés

¡Qué corte me da que se me queden mirando todos nada más entrar!
Translate from español to inglés

La prevalencia del uso del sistema operativo Windows en la región dificulta la adopción de tecnologías libres, sobre todo porque las prácticas monopolistas de Microsoft hacen que los usuarios queden atados a sus aplicaciones.
Translate from español to inglés

Os lo hemos aclarado para que no os queden dudas.
Translate from español to inglés

Moisés respondió al faraón: "Dígnate indicarme cuándo he de rogar por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que aparte de ti y de tus casas las ranas, y se queden sólo en el Río."
Translate from español to inglés

El faraón llamó a Moisés y le dijo: "Id y dad culto a Yahvé; que se queden solamente vuestras ovejas y vuestras vacas. También vuestros niños podrán ir con vosotros."
Translate from español to inglés

Para que no te queden arrugas, sácala inmediatamente.
Translate from español to inglés

No creo que las cosas se queden como están.
Translate from español to inglés

Las clases reanudarán tan pronto termine la charla, así que no se queden ahí.
Translate from español to inglés

Las arañas esperan a que los insectos queden atrapados en las telarañas. Así es como consiguen su comida.
Translate from español to inglés

No se queden ahí de pie, por favor, siéntense.
Translate from español to inglés

Dependiendo de las piezas que queden en el tablero y de cómo se utilicen, el juego puede terminar en una victoria o en un empate.
Translate from español to inglés

Clávelas donde mejor queden.
Translate from español to inglés

Tom hace que los cristianos queden mal.
Translate from español to inglés

No se queden en casa todo el día.
Translate from español to inglés

Espero que no les queden secuelas del trauma que acaban de pasar.
Translate from español to inglés

No creo que me queden ya energías para llegar hasta allí.
Translate from español to inglés

Seguramente ya no queden butacas disponibles.
Translate from español to inglés