Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "usuarios"

Learn how to use usuarios in a español sentence. Over 43 hand-picked examples.

"Image Viewer" es un software para la visualización de imágenes. Este software es un programa muy pequeño, que sólo tiene funciones básicas. Puede ser traducido por los usuarios del proyecto Tatoeba.
Translate from español to inglés

420 mil chilenos son usuarios regulares de sitios online para conocer parejas.
Translate from español to inglés

Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos.
Translate from español to inglés

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.
Translate from español to inglés

Nuestro sitio web atrae muchos usuarios.
Translate from español to inglés

¿Cuántos usuarios están on-line en este momento?
Translate from español to inglés

Muchos usuarios son engañados e ilusionados a través de Internet.
Translate from español to inglés

Espero que los usuarios de Tatoeba no sean muy duros conmigo por mis erróneas traducciones.
Translate from español to inglés

Personas de distintas edades y culturas utilizan el portal, por lo que le pedimos que sea siempre tolerante y educado al comunicarse con otros usuarios.
Translate from español to inglés

El número de usuarios aumenta cada día más.
Translate from español to inglés

Antes de doblar, enciende tu luz intermitente para advertir a los otros usuarios.
Translate from español to inglés

Todas las herramientas que provee nuestro software están requeridas por los mismos usuarios o diseñadas pensando en mejorar su productividad y eficiencia.
Translate from español to inglés

Ampliando nuestras espectativas respecto a nuestro software te traemos la versión más reciente, lista para ser puesta en uso y disfrutada por las comodidades que la misma brinda a cada uno de nuestros usuarios.
Translate from español to inglés

Los usuarios de Tatoeba son amables.
Translate from español to inglés

La función de autodetección de idiomas que tiene Taoteba casi nunca funciona, pero puedes contar con que los otros usuarios te corrijan.
Translate from español to inglés

Nuestra economía requiere de importantes cambios, desde los políticos partidistas, actores sociales, activistas, hasta los clientes, beneficiarios y usuarios.
Translate from español to inglés

Ambas palabras se pueden usar de acuerdo con la libre elección de los usuarios.
Translate from español to inglés

Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.

Irán bloqueó las redes privadas virtuales, que proporcionan a los usuarios acceso completo a Internet.

Los operadores de telefonía celular tienden a aprovecharse de la ignorancia de los usuarios para atarlos a su servicio.

La prevalencia del uso del sistema operativo Windows en la región dificulta la adopción de tecnologías libres, sobre todo porque las prácticas monopolistas de Microsoft hacen que los usuarios queden atados a sus aplicaciones.

Muchas aplicaciones informáticas no tienen éxito porque, a pesar de funcionar internamente como deben hacerlo, sus interfaces gráficas no son funcionales, lo que hace que los usuarios finales las rechacen inmediatamente.

"Hay más de una forma de hacerlo", es un lema general entre los usuarios del lenguaje de programación Perl.

Mucho después de que te hayas quedado inactivo, tus errores, si no se corrigen, seguirán vivos para engañar a los futuros usuarios.

Para los usuarios de silla de ruedas, el centro de la ciudad es como una carrera de obstáculos.

Las instrucciones son muy confusas y los usuarios se lían.

Los usuarios se lían.

Los investigadores hallaron que los usuarios de Francia eran más propensos a usar emoticonos relacionados con corazones, mientras que los usuarios de otros países preferían los emoticonos relacionados con caras.

Los investigadores hallaron que los usuarios de Francia son más propensos a usar emoticonos.

En el mundo actual, los motores de búsqueda y algunos millones de usuarios de Internet peinan la web a diario en busca de contenido fresco e interesante.

Wikcionario sería un proyecto conocidísimo y muy consultado si contara con tan solo una vigésima parte de los usuarios que tiene Wikipedia.

A los usuarios de Wikcionario se les suele llamar "wikcionaristas".

Se ruega a los usuarios que apaguen el PC al término de la clase.

El vocabulario del toki pona se construye casi en su totalidad con poco más de un centenar de palabras elegidas como básicas por el inventor de esta lengua tan minimalista. Los usuarios tienen que devanarse los sesos para encontrar soluciones mínimamente lógicas.

¿Cuántos usuarios están activos en este momento?

A algunos usuarios no les gusta que algunas palabras se repitan muchísimas veces en este proyecto.

A algunos usuarios no les importa que algunas palabras se repitan muchísimas veces en este proyecto.

Los usuarios tienen un variado perfil de edad y expectativas en el uso de los servicios.

A esa hora ya hay formada una cola de usuarios considerable esperando a entrar.

Así pues, simplemente adelantar la hora de apertura no sólo distribuiría mejor los turnos de uso de la piscina, al espaciar los usuarios su acceso, sino que aminoraría igualmente los atascos de tráfico en la zona.

El mantenimiento que se realiza en ellos no consigue que se conserven en el estado adecuado para satisfacer las necesidades de los usuarios.

Hugo se pasaba por el forro las provocaciones de los demás usuarios.

Después de la jugarreta que les hizo Luis von Ahn a millones de usuarios con el Captcha para que trabajaran para sus centros de datos inadvertidamente, no es de extrañar que Duolingo acabara mierdificándose y, además, abandonándose a la inteligencia artificial.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés