Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "ver"

Learn how to use ver in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.

Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Translate from español to inglés

Sería divertido ver cómo las cosas cambian a través de los años.
Translate from español to inglés

¿Vienes a ver una película conmigo?
Translate from español to inglés

Haré mi tarea después de ver televisión.
Translate from español to inglés

Vayamos a ver cuanta cosa podamos.
Translate from español to inglés

Deberías ver el asunto con más cuidado.
Translate from español to inglés

Ella fue a París con objeto de ver a su tía.
Translate from español to inglés

No tengo nada que ver en ese asunto.
Translate from español to inglés

Me puse muy contento de ver a mi viejo amigo.
Translate from español to inglés

Él ya no volvería a ver a su esposa jamás.
Translate from español to inglés

A ella le entraron ganas de ver la televisión.
Translate from español to inglés

Ella no tiene nada que ver con ese problema.
Translate from español to inglés

Ella se levantó temprano para ver la salida del sol.
Translate from español to inglés

Es agradable ver dormir a un bebé.
Translate from español to inglés

Él es el último al que quisiera ver.
Translate from español to inglés

Él agarró el sombrero y se lo puso para ver si le quedaba bien.
Translate from español to inglés

Mi madre odia ver la televisión.
Translate from español to inglés

Ellos van juntos a veces a ver una película.
Translate from español to inglés

He ido a ver los cerezos en flor.
Translate from español to inglés

Me encanta ver el béisbol y el fútbol americano.
Translate from español to inglés

En Kioto hay muchos sitios dignos de ver.
Translate from español to inglés

Pueden ver a lo lejos las ruinas de la antigüedad.
Translate from español to inglés

Eso no tiene nada que ver conmigo.
Translate from español to inglés

¿Qué te recuerda ver este sombrero?
Translate from español to inglés

Al ver al policía, huyó.
Translate from español to inglés

Es la época de ver los cerezos.
Translate from español to inglés

He quedado en ver a Mary esta tarde.
Translate from español to inglés

Había muchas cosas interesantes de ver.
Translate from español to inglés

Los gatos tienen la capacidad de ver en la oscuridad.
Translate from español to inglés

Se dice que ver es creer.
Translate from español to inglés

Yo no tengo nada que ver con ese crimen.
Translate from español to inglés

¿Me permite ver el periódico?
Translate from español to inglés

A ver, ¿quién se hace cargo del gato?
Translate from español to inglés

Creo que él se suicidará si no puede ver a su hijo.
Translate from español to inglés

Estoy aburrido de ver la tele.
Translate from español to inglés

Debería estar estudiando inglés, pero prefiero ver una película.
Translate from español to inglés

¿Qué tipo de sitios te gustaría ver?
Translate from español to inglés

¿Me permite ver su pasaporte?
Translate from español to inglés

Acérquense y podrán ver mejor.
Translate from español to inglés

¿No quería la señora Rodríguez ver mi redacción?
Translate from español to inglés

Voy a ver adónde van.
Translate from español to inglés

Me gusta ir al cine para ver películas extranjeras.
Translate from español to inglés

Necesito ver a un doctor inmediatamente.
Translate from español to inglés

Quisiera ver el cuarto.
Translate from español to inglés

Quiero ver lo que hay adentro.
Translate from español to inglés

Los árboles no le dejan ver el bosque.
Translate from español to inglés

Los gatos pueden ver en la oscuridad.
Translate from español to inglés

Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico.

Si piensas que la educación es cara, espera a ver lo que te cuesta la ignorancia.

He ido al hospital a ver a mi mujer.

No tengo tiempo de ver la televisión.

Quiero ver la casa a cincuenta metros de aquí.

Estoy empezando a ver que va a ser imposible.

Voy a ver. ¿Cuántos pasajes quiere?

Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.

Fui a ver a su hermana la semana pasada.

Al ver lo que pasaba, decidimos salir.

¿Qué me recomienda ver?

Sólo podíamos ver la niebla.

A Mary le gusta ver la televisión.

Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.

Vemos lo que queremos ver.

Mamá dijo lo mismo. Pero, ¿y qué? no tiene nada que ver conmigo.

Podríamos ver el amanecer desde la ventana.

¿Tenéis algo que ver con este grupo?

Me gusta ver películas que me hacen pensar.

Espero que nos volvamos a ver pronto.

Todavía puedo ver la cara de mi madre.

El profesor Brown se siente muy feliz de ver publicado su libro.

Quiero reunirme con él para ver si me da o no información útil.

Déjeme ver su herida, por favor.

Debes ver las cosas desde un punto de vista realista.

¿Puedo ver su pasaporte?

No puedo dejar de ver esta fotografía sin pensar en mis buenos tiempos.

Él estaba impaciente por ver a su hijo.

Estoy impaciente por ver la nueva versión de Tatoeba.

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?

Mirando a través del escaparate, los ojos de Dima se abrieron de golpe al fijarse en un maravilloso traje negro, y se abrieron todavía más al ver los 3.000.000,99 BYR que costaba en la etiqueta.

¿Querés que vayamos juntos a ver el partido?

El rey, como sus cortesanos, no admitió que era tan estúpido que no podía ver la tela.

Ella era la última persona que esperaba ver en un sitio como ése.

¿Puedes ver lejos?

No le volví a ver.

Sus padres intentaron hacerle ver la importancia de una buena educación.

Déjame ver.

Me gustaría ver a tu hermana.

Me gusta ver la tele.

Parece que él tiene algo que ver con el asunto.

Me di prisa en llegar a la estación tan sólo para ver que el tren ya había salido.

Dicen que él tiene algo que ver con el escándalo político.

Quieres ver una película francesa, ¿verdad?

No quiero ver vuestras caras.

Ellos tienen algo que ver con el escándalo.

Ver para creer.

Mucha gente aprende japonés para ver mangas.

A los niños les gusta ver la televisión.

Trata de ver las cosas tal como realmente son.

Me sorprendió ver un león.

Cristóbal Colón se cansó pronto de ver al muñeco-novato machacándose a sí mismo una y otra vez; entonces decidió hacer que un adivino le aconsejase qué hacer con un juguete tan inútil.

Déjame ver esas fotos.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés