Learn how to use volveremos in a español sentence. Over 50 hand-picked examples.
Supongo que volveremos a verlo.
Translate from español to inglés
Pero éste es un asunto al que volveremos más tarde.
Translate from español to inglés
Te prometo que pronto nos volveremos a encontrar.
Translate from español to inglés
Nos volveremos a ver algún día.
Translate from español to inglés
Volveremos a los detalles de este problema más tarde.
Translate from español to inglés
Es duro saber que no volveremos a vernos más.
Translate from español to inglés
Saldremos bien tempranito y volveremos a la nochecita.
Translate from español to inglés
¿Cuándo nos volveremos a ver?
Translate from español to inglés
¿Cuándo volveremos a vernos?
Translate from español to inglés
La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.
Translate from español to inglés
Volveremos tarde o temprano.
Translate from español to inglés
Si Dios quiere, nos volveremos a ver.
Translate from español to inglés
Volveremos más tarde.
Translate from español to inglés
¿Cuándo volveremos a pintar su habitación?
Translate from español to inglés
Nos volveremos a encontrar en Petersburgo, como si hubiéramos enterrado allí el sol.
Translate from español to inglés
Volveremos por la noche.
Translate from español to inglés
Volveremos a vernos.
Translate from español to inglés
Creo que volveremos pronto.
Translate from español to inglés
¿Cree usted que volveremos de día?
Translate from español to inglés
Volveremos mañana.
Translate from español to inglés
Volveremos.
Translate from español to inglés
Nos volveremos a ver.
Translate from español to inglés
Nos volveremos a ver en tres horas.
Translate from español to inglés
¿Volveremos a ver a Tom?
Translate from español to inglés
¡No volveremos a pisar por esa casa!
Translate from español to inglés
No volveremos a Boston.
Translate from español to inglés
Dentro de un par de semanas volveremos a repasar el tema de los coches.
Translate from español to inglés
Volveremos a empezar.
Translate from español to inglés
A finales de marzo volveremos al horario de verano.
Translate from español to inglés
Volveremos a la barbarie y, si no, al tiempo.
Translate from español to inglés
Y dijeron: "No, volveremos contigo a tu pueblo."
Translate from español to inglés
No volveremos a la normalidad porque la normalidad era el problema.
Translate from español to inglés
No nos volveremos a ver nunca.
Translate from español to inglés
No lo volveremos a hacer nunca más.
Translate from español to inglés
No volveremos a ver a Tom.
Translate from español to inglés
¿Volveremos a vernos?
Translate from español to inglés
No volveremos a vernos.
Translate from español to inglés
Volveremos a Gurara.
Translate from español to inglés
La Madre Tierra representa la fertilidad, la maternidad y la creación. Es el gran vientre sagrado del que venimos y al que volveremos después de nuestra existencia actual.
¡Se acabó, no volveremos a ser sus monos!
Volveremos en tres meses.
Volveremos a vernos en octubre.
Nos volveremos a ver en octubre.
No nos volveremos a ver.
Nunca jamás la volveremos a ver.
No la volveremos a ver nunca jamás.
El tiempo pasa más rápido cuando sabemos que nos volveremos a encontrar.
¡Volveremos a luchar!
A la mañana siguiente, muy temprano, me dijo al oído "está misma noche volveremos a París", me dijo que no podía dejarme solita en un lugar tan triste como este y no se hablaba más.
Después de esto ya nos volveremos a ver amenazados por su arbitrariedad.