Learn how to use échappé in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Translate from francés to inglés
Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait.
Translate from francés to inglés
J'ai échappé à la mort.
Translate from francés to inglés
Un grand animal s'est échappé du zoo.
Translate from francés to inglés
Un génie n'est que quelqu'un qui a échappé à la folie.
Translate from francés to inglés
Il a échappé de peu à la mort.
Translate from francés to inglés
Il a échappé à la mort de justesse.
Translate from francés to inglés
Un détenu s'est échappé de prison.
Translate from francés to inglés
À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé.
Translate from francés to inglés
Par chance, ils ont échappé au danger.
Translate from francés to inglés
Leurs noms m'avaient échappé.
Translate from francés to inglés
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé.
Translate from francés to inglés
Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
Translate from francés to inglés
Il semblerait que nous ayons échappé au danger.
Translate from francés to inglés
Ils ont échappé à leur punition.
Translate from francés to inglés
Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Translate from francés to inglés
Le conducteur a heureusement échappé à la mort.
Translate from francés to inglés
Son nom m'a échappé.
Translate from francés to inglés
Je me suis finalement échappé.
Translate from francés to inglés
Ce mot lui a échappé.
Translate from francés to inglés
Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé.
Translate from francés to inglés
Je l'ai échappé belle.
Translate from francés to inglés
Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même.
Translate from francés to inglés
Leurs noms m'ont échappé.
Translate from francés to inglés
Personne n'a encore échappé à son sort.
Translate from francés to inglés
Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis.
Translate from francés to inglés
On l'a échappé belle.
Translate from francés to inglés
Le voleur s'est échappé avec l'argent.
Translate from francés to inglés
Je n'ai aucune idée de la manière dont il s'est échappé.
Translate from francés to inglés
Le garçon a échappé de justesse à la noyade.
Translate from francés to inglés
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison.
Translate from francés to inglés
En traversant la rue, le chat a échappé de justesse aux roues d'un poids lourd.
Translate from francés to inglés
Avez-vous entendu dire que ce voyant nain s'est échappé de prison ? Il y a un petit médium en liberté !
Translate from francés to inglés
Je ne sais par quel miracle cette simple phrase avait encore échappé à mon attention !
Translate from francés to inglés
Marie dit avec reproche : « Un "détail" significatif t'a complètement échappé, Tom ; à savoir, que je suis enceinte ! »
Translate from francés to inglés
Le prisonnier le plus dangereux s'est échappé.
Translate from francés to inglés
Le ministre a échappé à un attentat qui a fait treize morts parmi ses gardes du corps.
Translate from francés to inglés
Aucun des passagers n'a échappé aux traumatismes.
Translate from francés to inglés
L'un des tigres s'est échappé du zoo.
Translate from francés to inglés
Du gaz s'est échappé par une fente du tuyau.
Les choses ont échappé à tout contrôle.
Le voleur s'est échappé avec mon vélo.
Elle l'a échappé belle.
Elle l'a échappé belle hier.
Il l'a échappé belle cet après-midi.
Le prisonnier s'est échappé !
Personne ne s'est échappé.
Les mots m'ont échappé des lèvres.
Dan a échappé à la police avec succès.
Dan a échappé à la police pendant presque deux ans.
Dan a échappé à la police.
Cela doit, sans doute, vous avoir échappé.
L'un des lions s'est échappé.
Qui s'est échappé ?
Un dangereux criminel s'est échappé de l'asile de fous.
Un tigre s'est échappé du zoo.
Un tigre s'est échappé du parc.
Un tigre s'est échappé du parc zoologique.
Le journal raconte qu'un lion s'est échappé du zoo et qu'il pourrait, à présent, être dans n'importe quelle partie de la ville.
Tom s'est échappé de sa cellule.
Tom s'est à peine échappé.
On l’a échappé belle. Un peu plus, et on aurait eut de gros ennuis avec la police.
Ça m'a échappé.
Un éléphant échappé d'un cirque se promène en pleine ville à Paris.
Le perroquet s'est échappé de la cage.
La police a capturé le criminel qui s'était échappé.
Tom s'est échappé avec l'aide d'un garde.
Mon perroquet s'est échappé.
Tel, d'un coup incertain par le prêtre frappé, / mugit un fier taureau, de l'autel échappé, / qui, du fer suspendu victime déjà prête, / à la hache trompée a dérobée sa tête.
Comment s'est échappé Tom ?
Un tiers des prisonniers s'est échappé.
Comment vous êtes-vous échappé ?
Cela m'a totalement échappé.
Tout le monde s'est échappé.
Sami s'est échappé.
Et c'est comme ça qu'il a échappé au danger.
Il s'est échappé de justesse du bus lorsque celui-ci a pris feu.
Je me suis échappé.
Il s'est échappé.
Le chien s'est échappé.
Un dangereux prédateur s'est échappé.
Le taureau s'est échappé de l'enclos.
Nous avons échappé à la mort d'un cheveu.
La situation nous avait échappé depuis longtemps.
Un macaque s'est échappé du zoo.
Skura a échappé.
Elle m'a échappé.
Elle t'a échappé.
Elle lui a échappé.
Elle vous a échappé.
Elle leur a échappé.
Il m'a échappé.
Il t'a échappé.
Il lui a échappé.
Il vous a échappé.
Il leur a échappé.
Elles t'ont échappé.
Ils lui ont échappé.
Elles lui ont échappé.
Elles vous ont échappé.