Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "actions"

Learn how to use actions in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Un fou n'est pas redevable de ses actions.
Translate from francés to inglés

Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
Translate from francés to inglés

Ses actions contredisaient toujours ses paroles.
Translate from francés to inglés

Il a investi son argent en actions.
Translate from francés to inglés

Il a investi beaucoup d'argent en actions.
Translate from francés to inglés

Tes paroles doivent correspondre à tes actions.
Translate from francés to inglés

Tout le monde est responsable de ses propres actions.
Translate from francés to inglés

Il faut parler tant qu’on peut par les actions, et ne dire que ce qu’on ne saurait faire.
Translate from francés to inglés

Soutenir dans les différents bassins l'émergence de stratégies de développement local pour l'emploi, valorisant les savoir-faire des territoires et développant des actions innovantes.
Translate from francés to inglés

J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Translate from francés to inglés

En ce moment, tes actions ne correspondent pas à tes paroles.
Translate from francés to inglés

Tu n'es pas cohérent dans tes actions.
Translate from francés to inglés

On l'a escroquée et amenée à acheter des actions sans valeur.
Translate from francés to inglés

Nous réclamons des actions, pas des mots.
Translate from francés to inglés

Les actions importent davantage que les mots.
Translate from francés to inglés

Les actions ont atteint un nouveau pic.
Translate from francés to inglés

Les actions ont atteint un nouveau sommet.
Translate from francés to inglés

Le cours des actions a baissé.
Translate from francés to inglés

Le cours des actions a plongé vers un record à la baisse.
Translate from francés to inglés

Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite.
Translate from francés to inglés

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Translate from francés to inglés

Quoique les hommes se flattent de leurs grandes actions, elles ne sont pas souvent les effets d'un grand dessein, mais des effets du hasard.
Translate from francés to inglés

Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?
Translate from francés to inglés

Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas.
Translate from francés to inglés

Toutes nos affaires dépendent de la constitutionnalité ou non des actions du gouvernement.
Translate from francés to inglés

Les actions devraient avoir des conséquences.
Translate from francés to inglés

L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990.
Translate from francés to inglés

Les cellules nerveuses transportent l’information collectivement, organisant leurs actions à la manière de poissons nageant ensemble en bancs ou de lucioles synchronisant leurs lumières clignotantes.

Il perdit une fortune sur le marché des actions.

Nous en avons marre de toutes ces belles paroles, nous voulons des actions concrètes et nous les voulons maintenant !

C'est une séquence de deux actions.

Si tu es encore plus amoureux du risque, tu peux acheter ce qu'on appelle des options plutôt que les actions habituelles.

Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.

Pour économiser sur les droits de bourse, il acquérait les actions sur les marchés de gré à gré.

L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un.

Quelques-uns des associés veulent vendre toutes leurs actions.

Ses actions sont en contradiction avec ses croyances.

Marie a investi dans ces actions parce que le conseiller financier l'a bernée.

La société d'investissements a dupé des clients en leur faisant acheter des actions sans valeur.

L'accusé essaya de justifier ses actions.

On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo.

Ils espéraient vendre les actions à des prix encore plus élevés.

Les actions ont des conséquences, cela on l'apprend déjà lorsqu'on est enfant.

Les prix des actions chutèrent rapidement.

Les prix des actions chutèrent nettement.

Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré.

Cette enseigne propose des actions différentes dans chaque magasin.

Ses actions sont très dangereuses pour notre affaire.

Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?

Les actions se sont effondrées.

Je voudrais vérifier les cours des actions d'hier...

Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.

Les acteurs, les artistes, musiciens et écrivains peuvent utiliser des formes variées d'expressions comme les mots écrits ou parlés, les actions, les couleurs ou les sons.

Le hasard gouverne un peu plus de la moitié de nos actions, et nous dirigeons le reste.

L'avenir n'est pas le fruit du hasard. C'est nous- mêmes qui lui donnons forme par nos actions.

De telles actions sont contraires à nos croyances.

De telles actions sont contraires à nos convictions.

La civilisation est à la base des actions de colonisation et de capitalisme.

Il a investi en actions.

Je parle de vos actions.

Soyez plus prudent dans vos actions.

Si le cours de ces actions continue à monter, nous les vendrons à la fin du mois.

Les syndicats doivent obtenir des documents, faute desquels ils ne peuvent justifier de leurs actions.

Le plus grand élément des mauvaises actions secrètes, des lâchetés inconnues, est peut-être un bonheur incomplet.

Ses actions me troublent.

Il a vendu ses actions avec beaucoup de profit.

Les nouveaux étudiants sont forcés à subir des actions dégradantes ou intimidantes.

Nous nous jugeons de par nos intentions tandis que nous jugeons les autres de par leurs actions.

L'accord, s'il n'est pas soutenu par des actions, ne signifie rien.

Si les actions sont plus forts que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?

Il faut dénoncer les actions criminelles des colons.

Les colons veulent justifier leurs actions criminelles au nom d'un dieu tribal qui n'existe que pour servir leurs intérêts.

Tu es libre et personne n'a le droit de contrôler tes actions ici.

Il n’y a pas longtemps, c’étaient les mauvaises actions qui demandaient à être justifiées, aujourd’hui ce sont les bonnes.

Faites attention à vos pensées; elles deviennent vos paroles. Faites attention à vos paroles; elles deviennent vos actions. Faites attention à vos actions; elles deviennent vos habitudes. Faites attention à vos habitudes ; elles deviennent votre caractère. Faites attention à votre caractère; il devient votre destin.

Gaudissart devait lui écrire dans chaque ville où il s’arrêtait et lui rendre compte de ses moindres actions.

Il entre dans toutes les actions humaines plus de hasard que de décision.

Sans actions courageuses, nos enfants n'auront pas le temps de débattre de l'existence du changement climatique. Ils seront trop occupés à gérer ses effets: plus de désastres environnementaux, plus de perturbations économiques, et des vagues de réfugiés climatiques cherchant refuge.

Tes paroles sont sensées correspondre à tes actions, mais ce n'est pas facile à mettre en pratique.

On ne peut pas laisser nos émotions interférer avec nos actions.

Les actions doivent être jugées selon leurs intentions.

Nos actions sont comme nos enfants, qui vivent et agissent en dehors de notre propre volonté.

Nos actions agissent sur nous autant que nous agissons sur elles.

Sami ne peut pas vendre ses actions.

Il faut mettre d'accord ses actions avec ses paroles.

Veillez sur vos pensées pour être maître de vos actions.

Je n'ai pas besoin de te justifier mes actions.

Selon toute vraisemblance, leurs actions n'ont pas porté leurs fruits.

Il ne comprend pas que ses actions vont à l'encontre de ses propres intérêts.

Ses mots et ses actions ne vont pas bien ensemble.

Il a investi cinq cent mille yens dans des actions.

Vos actions sont dénuées de sens.

Tes actions n'ont pas de sens.

Les actions ont perdu de la valeur du jour au lendemain.

Il démissionne à cause de ses mauvaises actions.

Ils coordonnent leurs actions pour plus d'efficacité.

Des actions pourraient découler de cette démarche.

Il dénigre la moindre de mes actions.

Il surjoue la moindre de ses actions.

Tu n'es pas cohérente dans tes actions.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés