Learn how to use adieu in a francés sentence. Over 78 hand-picked examples.
« Adieu mes amis », dit-il, puis il partit.
Translate from francés to inglés
J'étais à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Adieu, et merci pour tout le poisson !
Translate from francés to inglés
Les mains qui s'étaient unies se dénouèrent. Et ce fut un adieu qu'un seul des deux comprit.
Translate from francés to inglés
Il partit sans me dire adieu.
Translate from francés to inglés
Comment dit-on "adieu" en allemand ?
Translate from francés to inglés
Adieu, pauvre chère fille. Ton géronte t'embrasse.
Translate from francés to inglés
Adieu, ma fille !
Translate from francés to inglés
Il lui dit adieu et partit.
Translate from francés to inglés
Bien qu'il l'aimât, il lui dit adieu et partit.
Translate from francés to inglés
Je vous remercie, adieu !
Translate from francés to inglés
Je te remercie, adieu !
Translate from francés to inglés
Adieu !
Translate from francés to inglés
Il se rappelait son dernier baiser avec Nathalie à Vierzon, trois heures plus tôt, le côté haletant, éperdu de leur adieu et il se sentait rempli d'une vague superstition.
Translate from francés to inglés
Je ne te dis pas « adieu » mais « au revoir ».
Translate from francés to inglés
Elle a dû dire adieu à sa ville natale.
Translate from francés to inglés
Adieu et bonne chance !
Translate from francés to inglés
Voici venu le temps de nous dire adieu.
Translate from francés to inglés
Je suis venue simplement pour dire adieu.
Translate from francés to inglés
Il trouvait qu'il était grand temps que Tom renonçât à sa vie errante, dit adieu à ses camarades nomades et devint un fermier respectable et digne de considération.
Translate from francés to inglés
Je m'en vais, adieu!
Translate from francés to inglés
Pourquoi dites-vous adieu ?
Translate from francés to inglés
Il a dit adieu au monde terrestre.
Translate from francés to inglés
Veuillez dire adieu, Madame, à votre époux.
Translate from francés to inglés
Adieu, monde cruel.
Translate from francés to inglés
Tom dit adieu à ses enfants en les embrassant.
Translate from francés to inglés
Adieu et bonne chance.
Translate from francés to inglés
Tu étais à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Il était à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Tom était à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Elle était à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Marie était à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Nous étions à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Vous étiez à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Ils étaient à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Elles étaient à l'aéroport pour lui dire adieu.
Translate from francés to inglés
Adieu, ma petite, aime-moi toujours, et sois fidèle. La fidélité quand même est une des qualités de la femme libre.
Translate from francés to inglés
« Échec, fourchette ! Dis adieu à ta tour, ha ha ! » « Échec et mat. »
Translate from francés to inglés
Adieu, ne me suivez pas.
Translate from francés to inglés
Mais non, ma jeunesse est finie… Adieu, doux rayon qui m’as lui.
Translate from francés to inglés
Adieu, mon ami.
Translate from francés to inglés
Adieu, mon amie.
Translate from francés to inglés
Adieu, dit le mourant au miroir qu'on lui tend, nous ne nous verrons plus.
Translate from francés to inglés
" Adieu donc ; dans mon fils demeure-moi fidèle : / si sa mère t'aima, qu'il te soit toujours cher. "
Mais Polydore attend les suprêmes honneurs : / on relève sa tombe, on l'arrose de pleurs ; / les autels sont parés de festons funéraires ; / le cyprès joint son deuil au deuil de ces mystères ; / des femmes d'Ilion les cheveux sont épars ; / le lait, le sang sacré coulent de toutes parts ; / nous renfermons son âme en son asile sombre, / et d'un dernier adieu nous saluons son ombre.
Docile au sage avis du divin interprète, / Anchise ordonne alors que la flotte s'apprête, / qu'on rattache la voile, et qu'aux vents fortunés / ses plis prêts à s'ouvrir flottent abandonnés. / Hélénus en ces mots honore sa vieillesse : / " Mortel chéri des dieux, époux d'une déesse, / qui deux fois échappas aux malheurs d'Ilion, / cette Ausonie, objet de ton ambition, / d'ici ton œil la voit, ton espoir la possède ; / mais, pour atteindre au lieu que le destin te cède, / il faut raser ses bords, et par de longs chemins, / voyageur patient, gagner ces champs lointains. / Adieu, vieillard heureux, encor plus heureux père ! / Adieu : déjà l'autan, de son souffle prospère, / sur une mer propice appelle vos vaisseaux. / Adieu : mes souvenirs vous suivront sur les eaux. "
Nous hâtons à regret ce départ douloureux ; / je leur dis en pleurant : " Adieu, vivez heureux ! / Vous ne redoutez plus la fortune inconstante ; / et nous, tristes jouets d'une si longue attente, / le sort de mer en mer nous promène à son gré. "
Il lui a dit adieu.
Adieu mon ami !
Adieu, Tatoeba ! C'était très amusant.
Elle a été forcée de dire adieu à sa ville de naissance.
Je ne veux pas te dire adieu.
Adieu, Cuba.
Ma dernière phrase sera : « Adieu ! »
On ne remarque à quel point on aime quelqu'un que lorsqu'il faut lui dire adieu.
C’est l’heure de se dire adieu.
Si tu ne viens pas au rendez-vous, adieu !
Adieu, l'ami !
Adieu, mon ami !
Au revoir ! Et si c’est pour toujours, alors adieu.
Adieu, beauté.
Adieu pays bien-aimé !
Adieu, terre natale !
Adieu, terre de ma jeunesse !
Adieu, je ne reviendrai plus.
Adieu, monde cruel !
Adieu la faim, vivement l'abondance !
Adieu, mon cher ami !
Je vous dis adieu.
Adieu, mon pays.
C'est là qu'on doit se dire adieu mon père, me voilà enfin débarrassé de mon père, tu ne pourras plus jamais m'importuner.
Adieu papa, je te souhaite un bon voyage vers les portes de l'enfer.
C'est une nouvelle ère, celle de l'urgence, qui peut suivre le rythme reste, les autres adieu Akbou !
Je m’en vais. Adieu !
Perdre connaissance et ne plus être ici ni ailleurs. C'est peut-être ça, mourir : dire adieu à cette vie.
Avant d’expirer, il avait pensé à dire adieu à la seule chose qu’il eût aimée sur la terre. En tâtonnant, il avait cherché son violon, afin de pouvoir étreindre, au moment du grand départ, l’instrument merveilleux qui reposait maintenant sur son cœur, abandonné par la main défaillante qui l’y avait placé.
Dire adieu à quelqu'un qu'on aime profondément est l'une des choses les plus tristes de la vie.
La fête passée, adieu le saint.