Learn how to use affaire in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
C'est une bonne affaire.
Translate from francés to inglés
Ce n'est pas son affaire.
Translate from francés to inglés
C'est une sale affaire.
Translate from francés to inglés
Je n'ai rien à voir avec cette affaire.
Translate from francés to inglés
J'ai un rapport avec cette affaire.
Translate from francés to inglés
J'ai abandonné cette affaire.
Translate from francés to inglés
Je ne suis pas concerné par cette affaire.
Translate from francés to inglés
Je ne veux pas être impliqué dans cette affaire.
Translate from francés to inglés
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
Translate from francés to inglés
Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Translate from francés to inglés
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Translate from francés to inglés
Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.
Translate from francés to inglés
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
Translate from francés to inglés
C'est une affaire intérieure à ce pays.
Translate from francés to inglés
Un commerce prospère est affaire de prudence dans la gestion financière.
Translate from francés to inglés
Elle n'a vraiment rien à voir avec cette affaire.
Translate from francés to inglés
Il répondit qu'il ne savait rien de cette affaire.
Translate from francés to inglés
Il a affirmé qu'il n'avait aucun lien avec cette affaire.
Translate from francés to inglés
C'est un homme dur en affaire.
Translate from francés to inglés
Il fut impliqué dans une affaire de meurtre.
Translate from francés to inglés
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Translate from francés to inglés
Il fut brisé par l'échec de son affaire.
Translate from francés to inglés
Il a fait une affaire avec eux pour les meubles.
Translate from francés to inglés
Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre.
Translate from francés to inglés
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
Translate from francés to inglés
Il a emprunté de l'argent à son frère pour compenser le déficit de son affaire.
Translate from francés to inglés
Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire.
Translate from francés to inglés
Nous devrions nous occuper de cette affaire sans tarder.
Translate from francés to inglés
Il avait gagné assez d'argent pour démarrer son affaire.
Translate from francés to inglés
La vérité sur cette affaire est un secret absolu.
Translate from francés to inglés
Quand il partit à la retraite, son fils reprit son affaire.
Translate from francés to inglés
Cette robe est une bonne affaire.
Translate from francés to inglés
Cette montre est vraiment une bonne affaire.
Translate from francés to inglés
Il met sa vie en jeu dans cette affaire.
Translate from francés to inglés
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones.
Translate from francés to inglés
Les médias ont monté toute cette affaire en épingle.
Translate from francés to inglés
On se fait une grande affaire de chercher les meilleures méthodes d'apprendre à lire. Un moyen plus sûr que tous ceux-là, et qu'on oublie toujours, est le désir d'apprendre. Donnez à l'enfant ce désir ; toute méthode lui sera bonne.
Translate from francés to inglés
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from francés to inglés
Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire.
En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.
Ce n'est pas mon affaire.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
C'est mon affaire à moi.
Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci.
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci.
J'ai l'honneur de porter à votre connaissance que notre affaire sera entendue à l'audience de la troisième chambre du Tribunal du Travail de Charleroi, le <date>.
Ce n'est pas ton affaire.
Ce n'est pas votre affaire.
Dans mon travail, j'ai affaire à toutes sortes de gens.
Ceci est considéré comme une affaire de grande importance.
C'est ton affaire.
C'est votre affaire.
Je ne suis pas préoccupé par cette affaire.
Il est allé à Osaka pour une affaire urgente.
Ce n'est pas une mince affaire.
Ça n’est pas mon affaire.
Il est peu probable que cette affaire en reste là.
Cette affaire l'a rendu célèbre.
C'est une autre affaire.
J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.
J'ai une affaire urgente à traiter.
Affaire de goût.
Cette affaire reste entre nous.
Il a démarré une affaire.
Je suis en train de penser à cette affaire.
Elle s'est occupée de cette affaire il y a longtemps.
Dans cette affaire le juge ne fut pas juste.
Toute cette affaire pue au plus haut point.
Cette énorme affaire a été enterrée aux plus hauts niveaux du gouvernement.
Cette affaire de teinturerie est une façade pour la maffia.
L'avocat semble penser que ce sera une affaire rapide.
Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas.
Je me suis entretenu de cette affaire avec lui.
Cette affaire trouvera une issue favorable.
Il faut tirer cette affaire au clair.
Mettez cette affaire entre les mains de la police.
Mets cette affaire entre les mains de la police.
Je laisse cette affaire à la police.
Je te laisse cette affaire.
Traite cette affaire de manière confidentielle.
Il prévoit de développer son affaire.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance.
Cela avait l'allure d'une affaire florentine.
Nous essayons de démêler les fils de cette affaire.
C'était une étrange affaire.
Ce fut une effroyable affaire.
Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse.
On le considère comme une affaire importante.
On la considère comme une affaire importante.
Je songeais à peine à réussir dans cette affaire.
Son affaire se termina par une grosse perte.
Son affaire s'acheva par une grosse perte.
Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance.
Le trop d'expédients peut gâter une affaire.
La sortie du nucléaire est une affaire classée.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance.
Quand nous avons démarré cette affaire, aucun d'entre nous n'avait eu aucune expérience.
Le parquet fut saisi pour trancher cette affaire.
C'est une affaire vraiment grave.
C'est une affaire de la plus haute gravité.