Learn how to use agaçant in a francés sentence. Over 67 hand-picked examples.
Marcel est agaçant : il cherche toujours à épater la galerie en prenant de grands airs.
Translate from francés to inglés
À cette époque il reprenait la moindre faute de prononciation que je faisais, ce qui était agaçant, surtout en public.
Translate from francés to inglés
Le plus agaçant avec la colère est que ça nous fait du tort sans que ça serve aux autres.
Translate from francés to inglés
J’aime bien Antoine, mais dès qu’il a bu, crénom qu’il est agaçant !
Translate from francés to inglés
Tom est très agaçant.
Translate from francés to inglés
Ce bruit est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant, n'est-ce pas ?
Translate from francés to inglés
J'ai le nez bouché, c'est très agaçant.
Translate from francés to inglés
Sami a trouvé cela agaçant.
Translate from francés to inglés
Mais il est agaçant ce type !
Translate from francés to inglés
Il est agaçant.
Translate from francés to inglés
Mais il est agaçant ce mec !
Translate from francés to inglés
Tom est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant.
Translate from francés to inglés
Arrête, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
Il est agaçant à toujours râler.
Translate from francés to inglés
Tu es agaçant.
Translate from francés to inglés
Son rire est agaçant.
Translate from francés to inglés
Ce gosse est agaçant !
Translate from francés to inglés
Le cache-œil est agaçant ; Je n'ai ni rhum, ni bateau, ni perroquet ; et je n'ai encore trouvé aucun trésor ou butin caché.
Translate from francés to inglés
Comme tu es agaçant.
Translate from francés to inglés
Trouvez-vous agaçant que les personnes de votre entourage se plaignent de leurs problèmes ?
Translate from francés to inglés
Le ronflement de bobine peut parfois être agaçant, mais il est généralement inoffensif.
Translate from francés to inglés
Ton égoïsme est agaçant.
Translate from francés to inglés
Un accent peut être soit charmant, soit agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de perdre ses clés.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de devoir refaire ce travail.
Translate from francés to inglés
Arrête de parler si fort, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de devoir attendre si longtemps.
Translate from francés to inglés
Pourquoi doit-il toujours critiquer, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de devoir se lever si tôt.
Translate from francés to inglés
Il ne répond jamais, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de devoir répéter plusieurs fois.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de voir tant de pollution.
Translate from francés to inglés
Pourquoi faut-il toujours qu'il exagère, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
Pourquoi est-il toujours en retard, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de devoir payer autant d'impôts.
Translate from francés to inglés
Pourquoi doit-elle toujours avoir raison, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de ne pas trouver ce qu'on cherche.
Translate from francés to inglés
Pourquoi doit-il toujours être si bruyant, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de devoir travailler le week-end.
Translate from francés to inglés
Pourquoi doit-elle toujours tout contrôler, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de ne pas pouvoir se concentrer.
Translate from francés to inglés
Pourquoi doit-il toujours se plaindre, c'est agaçant.
Translate from francés to inglés
C'est agaçant de ne pas être écouté.
Pourquoi doit-elle toujours être en retard, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas pouvoir voyager librement.
Pourquoi doit-il toujours poser les mêmes questions, c'est agaçant.
C'est agaçant de devoir faire la queue.
Pourquoi doit-elle toujours tout critiquer, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas avoir assez de temps.
Pourquoi doit-il toujours tout reporter, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas avoir de réponse claire.
Pourquoi doit-elle toujours tout compliquer, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas être pris au sérieux.
Pourquoi doit-il toujours tout prendre à la légère, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas pouvoir se reposer.
Pourquoi doit-elle toujours être si négative, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas pouvoir s'exprimer librement.
Pourquoi doit-il toujours tout ramener à lui, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas pouvoir profiter de ses vacances.
Pourquoi doit-elle toujours tout dramatiser, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas pouvoir trouver de solutions.
Pourquoi doit-il toujours tout complimenter, c'est agaçant.
C'est agaçant de ne pas pouvoir se détendre.
Pourquoi doit-elle toujours tout faire à sa manière, c'est agaçant.
C'est agaçant de devoir répéter la même chose.