Learn how to use agis in a francés sentence. Over 60 hand-picked examples.
Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle.
Translate from francés to inglés
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
Translate from francés to inglés
Agis plus rapidement !
Translate from francés to inglés
Agis avec prudence, je te prie.
Translate from francés to inglés
Quand tu es à Rome, agis comme un Romain.
Translate from francés to inglés
Si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel.
Translate from francés to inglés
Si tu agis ainsi, il pensera que tu le détestes.
Translate from francés to inglés
Agis en homme.
Translate from francés to inglés
Épargne les mots, agis !
Translate from francés to inglés
Agis envers les autres comme tu veux qu'on agisse envers toi !
Translate from francés to inglés
Ne parle pas, agis plutôt !
Translate from francés to inglés
Si tu agis comme un serviteur, tu seras aussi traité comme un serviteur.
Translate from francés to inglés
Si tu agis comme un serviteur, on te traitera aussi comme un serviteur.
Translate from francés to inglés
Bois plus qu'il ne faut, mais agis sans défaut.
Translate from francés to inglés
Agis au lieu de causer !
Translate from francés to inglés
Tu agis comme un gamin de 3 ans.
Translate from francés to inglés
Agis, ne parle pas !
Translate from francés to inglés
Agis !
Translate from francés to inglés
Tu agis comme un crétin déséquilibré.
Translate from francés to inglés
Agis comme un humain.
Translate from francés to inglés
Je t’ai prévenu, maintenant agis à ta tête.
Translate from francés to inglés
Tu agis comme un enfant.
Translate from francés to inglés
Tu agis comme une enfant.
Translate from francés to inglés
Pourquoi agis-tu comme si tu ne me connaissais pas ?
Translate from francés to inglés
Si tu agis comme un enfant, tu seras traité comme tel.
Translate from francés to inglés
Pourquoi agis-tu ainsi ?
Translate from francés to inglés
Pourquoi agis-tu comme ça ?
Translate from francés to inglés
Si tu n'agis pas comme tu penses, tu finiras par penser comme tu agis.
Translate from francés to inglés
Prie comme si tout dépendait de Dieu. Agis comme si tout dépendait de toi.
Translate from francés to inglés
Agis toujours de telle sorte que la maxime de ton action puisse être érigée en règle universelle.
Translate from francés to inglés
Agis équitablement !
Translate from francés to inglés
Tu agis comme si tout allait bien, mais rien ne va bien.
Translate from francés to inglés
Agis tout de suite !
Translate from francés to inglés
Agis avec intelligence.
Translate from francés to inglés
Agis de façon intelligente.
Translate from francés to inglés
Agis intelligemment.
Translate from francés to inglés
Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.
Translate from francés to inglés
Agis à ta guise.
Translate from francés to inglés
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas la musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux. Il meurt lentement celui qui détruit son amour-propre, celui qui ne se laisse jamais aider. Il meurt lentement celui qui devient esclave de l’habitude refaisant tous les jours les mêmes chemins, celui qui ne change jamais de repère, ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements ou qui ne parle jamais à un inconnu. Il meurt lentement celui qui évite la passion et son tourbillon d’émotions celles qui donnent la lumière dans les yeux et réparent les cœurs blessés. Il meurt lentement celui qui ne change pas de cap lorsqu’il est malheureux au travail ou en amour, celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves, celui qui, pas une seuls fois dans sa vie, n’a fui les conseils sensés. Vis maintenant ! Risque-toi aujourd’hui ! Agis tout de suite ! Ne te laisse pas mourir lentement ! Ne te prive pas d’être heureux !
Agis avec équité.
Agis avec discrétion.
Au lieu de te faire du souci, agis.
Tu agis vite.
Tu es un homme, mais tu agis comme un enfant.
Agis différemment.
Agis normalement.
Agis selon ton âge, s'il te plaît.
Tu bavardes beaucoup et agis peu.
Agis immédiatement.
Tu agis à ta guise.
Tu agis toujours de cette manière ?
Agis selon ton bon vouloir.
Agis comme il sied à un homme.
Agis comme il convient à un homme.
Agis comme un homme.
Tu agis toujours avec circonspection.
Agis en plein jour, c'est dans ton intérêt !
Pourquoi agis-tu toujours de manière si mystérieuse ?
Si tu es triste, agis !
Agis toujours bien, tu feras plaisir à quelques-uns et tu étonneras les autres.