Learn how to use allumé in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Translate from francés to inglés
Je suis sorti dehors en laissant le chauffage allumé.
Translate from francés to inglés
J'ai allumé la lumière.
Translate from francés to inglés
Comme elle avait froid, elle a allumé le chauffage.
Translate from francés to inglés
Le voyant antidémarrage est allumé.
Translate from francés to inglés
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
Translate from francés to inglés
Ayant froid, j'ai allumé le radiateur.
Translate from francés to inglés
Il fait froid : nous avons allumé un feu.
Translate from francés to inglés
Mon ordinateur reste allumé toute la journée.
Translate from francés to inglés
Tom avait à peine allumé la télé, que les fusibles ont sauté.
Translate from francés to inglés
Bill a allumé la télévision.
Translate from francés to inglés
Je me suis endormi avec mon ordinateur portable allumé.
Translate from francés to inglés
Beaucoup de gens cachent une volonté d'économie financière, somme toute compréhensible, derrière de faux principes altruistes. Ces mêmes personnes seront les premières à oublier la planète quand ils pourront se permettre de laisser le chauffage allumé à 27 degrés tout l'hiver.
Translate from francés to inglés
Il faisait froid, aussi nous avons allumé un feu.
Translate from francés to inglés
Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.
Translate from francés to inglés
Elle a allumé la lumière.
Translate from francés to inglés
Il ne l'a même pas allumé.
Translate from francés to inglés
J'ai allumé des bougies dans ma chambre.
Translate from francés to inglés
Tu as allumé des bougies dans ta chambre.
Translate from francés to inglés
Il a allumé des bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Tom a allumé des bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Elle a allumé des bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Marie a allumé des bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Vous avez allumé des bougies dans votre chambre.
Translate from francés to inglés
Nous avons allumé des bougies dans notre chambre.
Translate from francés to inglés
Ils ont allumé des bougies dans leur chambre.
Translate from francés to inglés
Elles ont allumé des bougies dans leur chambre.
Translate from francés to inglés
Je n'ai pas allumé de bougies dans ma chambre.
Translate from francés to inglés
Tu n'as pas allumé de bougies dans ta chambre.
Translate from francés to inglés
Il n'a pas allumé de bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Tom n'a pas allumé de bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Elle n'a pas allumé de bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Marie n'a pas allumé de bougies dans sa chambre.
Translate from francés to inglés
Nous n'avons pas allumé de bougies dans notre chambre.
Translate from francés to inglés
Vous n'avez pas allumé de bougies dans votre chambre.
Translate from francés to inglés
Ils n'ont pas allumé de bougies dans leur chambre.
Translate from francés to inglés
Elles n'ont pas allumé de bougies dans leur chambre.
Translate from francés to inglés
J'ai allumé la télévision.
Tu as allumé la télévision.
Il a allumé la télévision.
Elle a allumé la télévision.
Nous avons allumé la télévision.
Vous avez allumé la télévision.
Ils ont allumé la télévision.
Elles ont allumé la télévision.
Cecil a allumé une bougie.
La police pense que le feu a été allumé délibérément.
J'ai allumé la lampe.
Elle a allumé la télé.
Tu as laissé le fer à repasser allumé.
Il a fallu qu'on m'aide à démarrer, ce matin, car j'ai laissé le plafonnier de ma voiture allumé, hier au soir, et ça a complètement vidé la batterie.
Il faut bientôt que j'y aille car j'ai laissé le moteur allumé.
Bien qu'il ait fait froid, il n'a pas allumé le feu.
Thomas laisse toujours son ordinateur allumé.
Il a allumé les cierges.
Elle a allumé les cierges.
Elle a allumé les bougies.
J'ai allumé les phares.
J’ai allumé la radio en appuyant sur le bouton.
J'ai allumé la radio.
Tom a allumé le gaz.
Cet ordinateur est resté allumé pendant plusieurs jours.
Le chauffage est allumé.
Il a allumé la radio.
Tom a allumé la lumière.
J'ai allumé les bougies.
Tom a allumé les bougies.
Le volet de la porte était ouvert, et la lueur que Meaulnes avait aperçue était celle d’un feu de fagots allumé dans la cheminée.
Tom a allumé la lumière dans la salle à manger.
Pourquoi as-tu allumé la lumière ?
J'ai allumé le four.
Tom a allumé la lumière de la salle à manger.
J'ai allumé le feu.
Tom a allumé la bougie qui était sur la table.
Tom a allumé la lampe.
Takfarinas a allumé Bougie.
Il a allumé la lumière.
Le feu est allumé.
Tom a allumé une bougie.
Il est étonnant que l'éclairage de l'entreprise soit allumé à cette heure.
J'ai allumé le poêle à bois.
Tom a allumé une cigarette.
Tu as laissé le fer allumé.
Pourquoi as-tu allumé la lumière ? Je ne peux pas dormir.
J'ai allumé la télé.
J'avais peur du film que j'ai vu aujourd'hui, alors j'ai allumé la lumière de la salle de bain.
Ma sœur a allumé la lumière.
Tom a allumé la petite lampe sur sa table de chevet.
On dirait que quelqu'un a allumé l'air conditionné.
J'ai allumé mon ordinateur.
Il a allumé le haut-parleur.
Il a allumé un feu de bois.
Tom était celui qui a allumé les lumières.
Jean a allumé un incendie.
Pourquoi as-tu allumé cet incendie ?
Pourquoi avez-vous allumé cet incendie ?
Pourquoi l'as-tu allumé ?
Pourquoi l'avez-vous allumé ?
Tom a allumé la télévision.
Mennad a allumé le sapin de Noël.