Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "anges"

Learn how to use anges in a francés sentence. Over 65 hand-picked examples.

Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère.
Translate from francés to inglés

Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.
Translate from francés to inglés

Le petit garçon était aux anges.
Translate from francés to inglés

Les anges ont des harpes, les diables ont des bodhráns.
Translate from francés to inglés

Sainte mère de Dieu, priez pour nous! Tous les saints anges et archanges, priez pour nous!
Translate from francés to inglés

Les anges regardent d'en haut alors que les hommes se battent entre eux.
Translate from francés to inglés

Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
Translate from francés to inglés

Gabriel n'est qu'un des anges de Dieu.
Translate from francés to inglés

Sais-tu que les diables furent un jour des anges ?
Translate from francés to inglés

Même les anges ne peuvent contenter tout le monde.
Translate from francés to inglés

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Translate from francés to inglés

Funeste compromis entre anges et bêtes ! De raison tu te flattes et ne l'emploie jamais !
Translate from francés to inglés

J'étais aux anges !
Translate from francés to inglés

Marie était aux anges.
Translate from francés to inglés

Il était apparu dans sa destinée, pour ainsi dire, comme ces anges qui visitaient les premiers hommes, en s’enveloppant à la fois de clartés et de mystères.
Translate from francés to inglés

Thomas est aux anges.
Translate from francés to inglés

Qui sait d’ailleurs ce qui est derrière la mort ? Qui sait si les âmes délivrées de leur prison matérielle ne peuvent pas quelquefois revenir veiller sur les âmes qu’elles aiment, commercer mystérieusement avec ces douces compagnes encore captives, et leur apporter en secret quelque vertu des anges et quelque joie du ciel ?
Translate from francés to inglés

L'espéranto n'est ni la langue des anges, ni langue du futur. L'espéranto est ma langue, notre langue et nous pouvons nous en servir aujourd'hui, ici et maintenant.
Translate from francés to inglés

Crois-tu aux anges gardiens ?
Translate from francés to inglés

Croyez-vous aux anges gardiens ?
Translate from francés to inglés

Est-ce que tu crois aux anges ?
Translate from francés to inglés

Les anges sont dépourvus d'elles.
Translate from francés to inglés

Je suis aux anges.
Translate from francés to inglés

Dieu a envoyé ses anges pour te protéger où que tu ailles.
Translate from francés to inglés

Les anges nous gardent et nous guident.
Translate from francés to inglés

Il est aux anges.
Translate from francés to inglés

Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la miséricorde, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.
Translate from francés to inglés

Nous ne sommes pas des anges.
Translate from francés to inglés

Elle dormit comme dorment les persécutés, d’un sommeil embelli par les anges.
Translate from francés to inglés

Il lui voua sans doute en ce moment cette haine sans trêve que les anges des ténèbres ont conçue contre les anges de lumière.

Je crois aux anges gardiens.

Les anges sont pourvus de deux ailes tandis que le diable est doté d'une queue.

On condamne à mort le meurtrier timide qui tue le passant d'un coup de surin, au détour des rues nocturnes, et l'on jette son tronc décapité aux sépultures infâmes. Mais le conquérant qui a brûlé les villes, décimé les peuples, toute la folie, toute la lâcheté humaines se coalisent pour le hisser sur des pavois monstrueux; en son honneur on dresse des arcs de triomphe, des colonnes vertigineuses de bronze, et, dans les cathédrales, les foules s'agenouillent pieusement autour de son tombeau de marbre bénit que gardent les saints et les anges, sous l'œil de Dieu charmé !

Nous Vous saluons avec amour Reine des saints et des anges ! Vous êtes bénie! O pia ! Et pleine de grâces ! Ave Maria ! Que soit béni Jésus ! Le fruit de votre corps bienheureux ! Chantons avec les anges !O pia ! Ses louanges chaque jour, Ave Maria ! Nous vous prions, Vierge pure ! A notre dernière heure ! De demander à Jésus, O pia ! Que nous obtenions une mort heureuse, Ave Maria !

Accourez, chrétiens, au village de Bethléem ; accourez sans tarder, voyez avec joie Voyez le roi des Anges qui vient de naître. Né de la Vierge Marie. Venez tous l'adorer. Et lui demander mille grâces. Voici les bergers quittant leur troupeau. Ils ont été appelés par les anges. Avec eux, courons avec liesse. Nous verrons le Fils du Père éternel. Qui s'est fait pour nous homme et enfant. Nous verrons un Dieu enfant. Enveloppé de langes. Puisqu'il est né dans la pauvreté pour nous. Montrons-lui tous notre amour. A notre meilleur ami. Ne manquons pas de donner notre cœur.

Voyez avec joie, le roi des Anges qui vient de naître né de la Vierge Marie.

Ils ont été appelés par les anges.

Adorons tous dans l’Eucharistie. Un Dieu caché. Jésus, notre Maître et Sauveur. Avec notre voix, notre cœur, nos œuvres saintes. Louons avec ferveur un Dieu qui descend pour nous si bas. Vrai Fils de Dieu, fait homme pour nous sauver. Vous êtes caché dans cette hostie sacrée pour nous nourrir. Qu'il vous plaise de nous donner vos dons. Et de répandre sur votre peuple vos riches grâces. Anges du ciel, descendez ici, je vous en prie. Venez aider à chanter la louange du Fils de Dieu. Gloire aussi à la Trinité, trois personnes en un Dieu, Gloire maintenant sur terre, et pour toujours aux cieux.

Pourquoi les anges peuvent-ils voler ?

Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.

Les anges volent parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.

Les anges peuvent voler parce qu'ils se savent légers.

Les anges volent parce qu'ils se savent légers.

Tom est aux anges.

Les parents étaient aux anges.

« Seuls les oiseaux ont des plumes. » « Et les anges ? Je pensais qu'ils en avaient aussi. »

Elles sont là comme des anges gardiens.

Ce petit a été touché par les anges.

Elle va être aux anges de te trouver ici.

Imposteur ! Tu sais bien que les anges, dégoûtés de ton inertie, s’éloignent !

Aussitôt, l’Esprit poussa Jésus dans le désert, où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.

Je ne crois pas aux anges.

L'espéranto n'est ni la langue des anges ni la langue de l'avenir. L'espéranto est ma langue, notre langue, et nous pouvons l'utiliser aujourd'hui, ici et maintenant.

Les anges sont-ils réels ?

Les anges sont-ils une réalité ?

Les anges existent-ils ?

Ça existe, les anges ?

Il était aux anges.

Le chien a trouvé un os dans le jardin, il est aux anges.

Si je croyais aux anges, je l'aurais considérée comme telle.

Même les anges meurent.

Accourez, fidèles, joyeux, triomphants : Venez, venez à Bethléem. Voyez le Roi des Anges qui vient de naître. Venez, adorons, Venez adorons le Seigneur.

Qui sont les anges déchus ?

Les anges te protègent.

Je crois aux anges.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés