Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "bâton"

Learn how to use bâton in a francés sentence. Over 84 hand-picked examples.

Il frappa le chien avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton.
Translate from francés to inglés

Il marchait un bâton à la main.
Translate from francés to inglés

Le rat a été tué par Tom avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Le chien reniflait un bâton.
Translate from francés to inglés

La langue est un bon bâton.
Translate from francés to inglés

L'ombre du bâton est visible.
Translate from francés to inglés

Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse.
Translate from francés to inglés

Thomas tua le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.
Translate from francés to inglés

Que dire de ces villageois qui suspendent une oie vivante pour la décoller de loin au tranchant du bâton? Leur maladresse prolonge son martyre, et ils s'amusent pendant plus de deux heures, de la Passion de cette pauvre bête.
Translate from francés to inglés

Quand l'école n'avait ni livres ni papiers ni crayons, elle écrivait l'alphabet sur le sol à l'aide d'un bâton.
Translate from francés to inglés

Ce bâton est incurvé.
Translate from francés to inglés

Même lorsque j'irai par la sinistre vallée, je ne craindrai pas le mal, car Tu es avec moi ; ton bâton et ta canne me rassureront.
Translate from francés to inglés

Enfonce-toi un bâton dans le cul.
Translate from francés to inglés

La conscience est un bâton que chacun prend pour battre son voisin.
Translate from francés to inglés

Ils tiennent la poignée du bâton.
Translate from francés to inglés

Ils ont obtenu la poignée du bâton.
Translate from francés to inglés

Remue la peinture avec un bâton !
Translate from francés to inglés

Remuez la peinture avec un bâton !
Translate from francés to inglés

Il frappa un ivrogne de son bâton.
Translate from francés to inglés

Le général, sans s’interrompre, le frappa sur la tête de son lourd bâton d’ivoire ; le Barbare tomba.
Translate from francés to inglés

Bon, ce bâton a deux extrémités.
Translate from francés to inglés

Touillez la peinture à l'aide d'un bâton !
Translate from francés to inglés

J'ai tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Tu as tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Il a tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Tom a tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Elle a tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Marie a tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Nous avons tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Vous avez tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Ils ont tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Elles ont tué le rat avec un bâton.
Translate from francés to inglés

Avance en étant sur tes gardes et emporte un long bâton !
Translate from francés to inglés

Marchez avec précaution en portant sur vous un long bâton.
Translate from francés to inglés

Mes doigts enserrèrent fermement le bâton que je tenais dans ma main droite.
Translate from francés to inglés

Un « assommoir » est un instrument qui, comme un bâton, sert à battre.
Translate from francés to inglés

Ça fait vingt ans qu’il bat de l’eau avec un bâton !
Translate from francés to inglés

Le voleur a reçu un coup de bâton aux jambes et il a été arrêté.
Translate from francés to inglés

Le bagne, c’est dur ; coucher sur une planche, boire de l’eau claire, manger du pain noir, traîner un imbécile de boulet qui ne sert à rien ; des coups de bâton et des coups de soleil. Avec cela on est tondu, et moi qui avais de beaux cheveux châtains ! N’importe !… j’ai fait mon temps.

Cet imbécile tend le bâton pour se faire battre.

L'espoir est le bâton de marche, depuis le berceau jusqu'à la tombe.

Il portait un bâton.

Il mène une vie de bâton de chaise, jouant, entretenant des danseuses, subornant des ingénues, choisissant ses victimes parmi les ouvrières de la maison.

Quand la bouillie bout dans le trou du bâton les femmes disent qu'elle est cuite.

Nous cuisinons avec un bâton.

Qui a été mordu par un serpent craint le moindre bâton.

Tom a tué le rat avec son bâton.

Il est tellement haut et mince de corps qu'on l'appelle "Bâton de gaule".

Parle du chien et prépare un bâton.

Il restait appuyé sur son bâton, à regarder le hobbit sans rien dire, jusqu'à ce que Bilbo en ressentît une certaine gêne et même quelque irritation.

Il n'y a que les écoliers qui ont déjà vu la fin d'un bâton de colle.

Je cherche un bâton.

D'un seul coup de bâton, il assomma compère lapin.

Celui qui ne laboure ni ne moissonne mange ce qu'il trouve, et prend même un coup de bâton entre les côtes.

Va chercher le bâton !

Conformément aux lois scénaristiques, un long bâton était appuyé contre le mur à côté de la cellule et le garde endormi avait laissé le trousseau de clés sur la table.

Il prend son bâton.

Il prend un bâton.

C'est ton bâton qui te battra.

La minorité de Kabyles qui défend l'État colonial algérien, est en partie sous le contrôle de l'arabo-islamisme et l'autre partie est payée par le même système car attirée par les privilèges. Sous le couvert du nationalisme, ces Kabyles soutiennent la stratégie fasciste qui opprime, emprisonne et tue d'autres Kabyles chaque jour et appauvrit la Kabylie en mettant un bâton dans les roues de l'économie locale. Bien sûr, cette minorité de traîtres kabyles ne voit pas toute cette misère, bien au contraire, elle parle de dattes et de soleil à la plage.

Lance un bâton et regarde le chien le rapporter.

La conscience est un bâton que chacun prend pour battre son voisin, et dont il ne se sert jamais pour lui.

J’ai un gros bâton.

Le jongleur a lancé un bâton de feu à son partenaire.

Dieu ne punit ni avec un fouet ni avec un bâton.

Vous méritez des coups de bâton.

Tape-le avec un bâton.

Il marchait droit comme un chêne, sans même se servir de son bâton, qu’il portait sur son épaule, en manière de fusil.

Le chien renifla le bâton.

C'est le bâton de mon grand-père.

Je vais projeter mon bâton à lapins.

Ne tiens pas le bâton par le milieu.

Tu prends déjà un mauvais départ en te permettant de dénigrer les autres, ça ne te sera pas rendu au centuple, crois-moi, attends-toi à un retour du bâton et à des réprésailles !

Nous nous mîmes à table et nous mangions en silence, quand la porte d’entrée fut poussée et une vieille femme, habillée de haillons, appuyée sur un bâton, la tête branlante, les cheveux blancs qui pendaient en mèches folles sur le front encrassé, se montra sur le seuil.

Le chien a trouvé un bâton et refuse de le lâcher, c’est drôle.

Le chien a trouvé un bâton énorme, il est très fier de sa trouvaille.

Dès qu'il les entendit, il prit un bâton.

Elle te l'a troué à l'aide d'un bâton.

Je te conseille de faire attention : à force de l’embêter, un jour, tu auras forcément un retour de bâton.

Je vous conseille de faire attention : à force de l’embêter, un jour, vous aurez forcément un retour de bâton.

La grande taille voûtée de cet homme très vieux, mais encore robuste, et armé d’un bâton énorme, avait un aspect peu rassurant, dans le cas d’une attaque seul à seul. On ne distinguait pas bien ses traits sévères, mais il y avait, dans l’inflexion de sa voix rauque, quelque chose de plus impérieux que suppliant. Son attitude triste et ses haillons immondes contrastaient avec l’intention évidemment facétieuse qui lui faisait porter un vieux bouquet et un ruban fané à son chapeau.

Du bâton que l'on tient, on est souvent battu.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés