Learn how to use balance in a francés sentence. Over 69 hand-picked examples.
Cela est censé équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Translate from francés to inglés
Monte sur la balance.
Translate from francés to inglés
Veuillez placer vos bagages sur cette balance.
Translate from francés to inglés
La balance semble décalée de deux livres.
Translate from francés to inglés
Vous pouvez peser vos bagages sur cette balance.
Translate from francés to inglés
Dans la gravure, le clerc porte une balance où les poids disent que l’égalité et la liberté amènent au soulagement du peuple.
Translate from francés to inglés
Montez sur la balance.
Translate from francés to inglés
Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
Translate from francés to inglés
Ils aiment le Ragtime, le Jazz et la musique qui balance.
Translate from francés to inglés
La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.
Translate from francés to inglés
Je me suis pesé sur la balance de la salle de bain.
Translate from francés to inglés
Je m'en balance !
Translate from francés to inglés
Sabu a tourné balance du FBI.
Translate from francés to inglés
Sabu est devenu une balance du FBI.
Translate from francés to inglés
J'ai quatre points de balance, donc je suis busé.
Translate from francés to inglés
La balance commerciale enregistre un excédent de 76 milliards de dollars, avec des exportations atteignant 314 milliards de dollars et les importations 238 milliards de dollars.
Translate from francés to inglés
Je suis pas une balance.
Translate from francés to inglés
Entre Samanda et Patricia, mon cœur balance.
Translate from francés to inglés
Mon cœur balance entre la tarte aux myrtilles et la glace à la vanille.
Translate from francés to inglés
Les douze signes du Zodiac sont : le bélier, le taureau, les gémeaux, le cancer, le lion, la vierge, la balance, le scorpion, le sagittaire, le capricorne, le verseau et les poissons.
Translate from francés to inglés
Les nations sont pareilles à une goutte d'eau qui tombe d'un seau, elles sont comme de la poussière sur une balance, et les îles comme une fine poussière qui s'envole.
Translate from francés to inglés
L'espérance est un arbre en fleurs qui se balance doucement au souffle des illusions.
Translate from francés to inglés
Entre les deux, mon cœur balance.
Translate from francés to inglés
Caché dans son nuage, il hésite, il balance, / veut savoir leur destin, veut savoir en quels lieux / les ont jetés les vents, les ont conduits les dieux, / quel sort les a sauvés, ou bien sur quel rivage / ils ont laissé la flotte échappée au naufrage, / et quels pressants besoins, quels intérêts nouveaux, / à Carthage ont conduit les chefs de ses vaisseaux.
Translate from francés to inglés
Oh ! ne balance pas, dans la prochaine tempête, à saisir le gouvernail mal dirigé.
Translate from francés to inglés
La monnaie commune européenne est sur la balance.
Translate from francés to inglés
Balance-moi ça dehors.
Translate from francés to inglés
Votre balance n'est pas juste, madame.
Translate from francés to inglés
« Prends ça avec humour, Tom ! » — « L’humour, je m’en balance ! »
Translate from francés to inglés
Tom se balance.
Translate from francés to inglés
Une balance mesure le poids.
Translate from francés to inglés
Ne te balance pas sur la chaise. Elle va se casser.
Translate from francés to inglés
Je suis né sous le signe de la Balance.
Translate from francés to inglés
Pouvez-vous vous mettre sur la balance, s'il vous plaît ?
Peux-tu te mettre sur la balance, s'il te plaît ?
Mon signe astrologique est la Balance.
Balance-moi ces vieilles hardes, elles puent !
Je lui achèterai une balance.
Balance ton bras d'avant en arrière.
Tom se balance sur une balançoire.
Le blé se balance comme la mer quand le vent souffle dessus.
Madère ou les Açores, mon cœur balance.
Il les a pesés avec une balance juste.
Quiconque le balance est mort.
Vas-y, balance ce que t'as dans le ventre.
Quelle union misérable, quelle jouissance ordurière pouvaient être mises en balance avec cette éternelle fleur du désir montant toujours sans s’épanouir jamais ?
Tom est Balance.
Je suis Balance.
Le gouvernement s'en balance.
Ne te balance pas en arrière sur ta chaise.
Balance ton porc.
Je m’en balance.
Balance ton Porcinet, Winnie !
Balance ton cochon !
Balance ton cochonnet !
Elle se balance de ce que les autres pensent.
S'il y a bien quelque chose que j'ai cru comprendre, c'est que j'avais un fort pouvoir de séduction sur les hommes Balance.
Mon charme a toujours fait son petit effet sur les hommes Balance et honnêtement, ça m'a toujours bien intrigué.
Je pense que le fait que je n'ai couché qu'avec des hommes Balance est juste le fruit du hasard, et que ce n'est pas vraiment une coïncidence, je pense surtout que c'est parce qu'ils sont plus nombreux que d'autres signes, y aurait-il un lien à établir ici ? Cela me laisse perplexe, il va falloir qu'on m'explique là.
La balance pèse les actes.
J'ai le don de toujours attirer les natifs de la Balance, à chaque fois, c'est un Balance qui s'intéresse de près à moi.
Pourquoi ai-je le don d'attirer autant les natifs de la Balance ?
Les natifs de la Balance auront toujours toute mon admiration.
La théorie de la croissance contrainte par la balance des paiements est-elle pertinente aujourd'hui ?
La mer balance doucement le bateau.
On s’en balance.
La balance commerciale du pays est excédentaire.
La balance déficitaire inquiète les économistes.
Grâce aux exportations, la balance excédentaire se maintient.