Learn how to use berbères in a francés sentence. Over 66 hand-picked examples.
Nous, les Berbères, sommes les meilleurs.
Translate from francés to inglés
Taqbaylit appartient à la famille des langues berbères.
Translate from francés to inglés
Le kabyle appartient à la famille des langues berbères.
Translate from francés to inglés
Les autochtones de l'Afrique du nord sont les berbères.
Translate from francés to inglés
Depuis l'époque coloniale, beaucoup de Français prennent les Berbères pour des Arabes.
Translate from francés to inglés
Tamazgha est peuplée de Berbères.
Translate from francés to inglés
Les Kabyles sont des Berbères.
Translate from francés to inglés
Les femmes berbères sont des femmes travailleuses.
Translate from francés to inglés
Megduda a décoré sa maison avec des motifs berbères.
Translate from francés to inglés
Nous avons les claviers berbères sur nos téléphones.
Translate from francés to inglés
Les kabyles sont berbères mais ils sont laïques contrairement aux autres berbères.
Translate from francés to inglés
Quand les arabes algériens se font insulter par les vrais arabes d'Orient, ils se remémorent un instant qu'ils ont des origines berbères.
Translate from francés to inglés
De nos jours, le système de transcription en latin a pris la grande part dans la notation des langues berbères entre autre le Kabyle en Algérie, le Rifain au Maroc et d'autres langues berbères dans d'autres pays.
Translate from francés to inglés
Il veut apprendre de nouveaux mots berbères.
Translate from francés to inglés
L'oasis de Siwa est habitée par des Berbères.
Translate from francés to inglés
Vous êtes Berbères.
Translate from francés to inglés
« Ils se laissent scalper par le premier venu... Ils périssent là où ils sont nés... Et ils se complaisent dans la béatitude... » a dit Muḥend U Yahia à propos des Berbères.
Translate from francés to inglés
Ils ont apparemment le même accent que les Touaregs, avec les mêmes intonations emphatiques (voix chaudes). Igwanciyen, les Guanches, les seuls Berbères à n'avoir pas été islamisés... À méditer...
Translate from francés to inglés
Igwanciyen, les Guanches, les seuls Berbères qui n'ont pas été islamisés. À méditer...
Translate from francés to inglés
Le président du Congrès mondial amazigh, une « ONG internationale qui défend et promeut les droits individuels et collectifs des Berbères » a été convoqué et interrogé pendant deux heures par la police algérienne sur ses activités et ses rapports de violations des droits de l'homme en Kabylie.
Translate from francés to inglés
En acceptant d'intégrer la « langue tamazight » dans son système éducatif, l'État algérien, perfide et calculateur, veut anéantir la langue kabyle en créant une diglossie qui, à son tour, créera de graves problèmes d'apprentissage et de compréhension croisée. Car cette « langue tamazight » est pleine de néologismes, en plus d'être un mélange absurde de plusieurs langues berbères, qui n'ont souvent aucun sens et n'ont aucun lien avec la réalité sociolinguistique de tous les Berbères. Au final, ils sont tous perdants.
Translate from francés to inglés
Son oncle et ces Berbères papotaient dans un dialecte inconnu qu’on avait pourtant l’impression de pouvoir comprendre ; c’était certainement la fameuse langue franque.
Translate from francés to inglés
Avez-vous des chansons berbères pour enfants ?
Translate from francés to inglés
As-tu des chansons berbères pour enfants ?
L'égyptien ancien, aujourd'hui langue morte, était assez proche des langues berbères.
Tous les Kabyles sont des Berbères, mais les Berbères ne sont pas tous des Kabyles !
Le qualifiant « Tamazight » est repris depuis les années 40 par les berbéristes algériens majoritairement kabyles, du peuple berbère du Maroc dit « Amazigh », cousins des Chleuhs et des rifains, dans le but d'unifier les peuples berbères d'Afrique du Nord sous un même drapeau, avec une seule langue et une idéologie panberberiste pour tous. Ce que rejettent les autres berbères en reprochant à ces théoriciens kabyles panberbéristes le dessus que prend la langue kabyle dite « variente » sur leurs « varientes » , la tendance francophone et le laïcisme de ces derniers, car la majorité des berbères sont arabophones et profondément musulmans. Ceci dit les Kabyles n'assument pas leur Kabylité mais préfèrent impliquer et utiliser les autres berbères pour imposer leur idéologie occidentaliste ainsi que leur hégémonie ethnique en culpabilisant les arabophones dits « berbères arabisés » afin de les inclure dans un monde berbère fantasmé et nourri par une littérature mortifère.
Le kabyle fait partie de la famille des langues berbères parlées en Algérie.
Selon le linguiste Salem Chaker, dans l’usage linguistique traditionnel berbère, il n’existait pas en kabyle, ni dans aucune région berbérophone, un terme désignant l’ensemble des Berbères et leur langue .
Les Allemands, battus par les Russes en 1945, sont comme les Berbères, soumis par les Arabes au septième siècle : ils souffrent du syndrome de Stockholm, consistant à prendre le parti de son envahisseur ou de son kidnappeur, quelque soit sa violence.
Il y a actuellement plus de dix langues berbères, parmi elles, le kabyle.
Quel est le degré de parenté entre les langues sémitiques et berbères ?
J'adore les langues berbères.
Elle étudie à l'université de Mouloud Mameri dans le département de la langue et culture berbères.
Dans la leçon de géographie d'hier, nous avons appris les pays où vivent les Berbères.
Les Berbères sont musulmans.
Si Al Jazeera recourt systématiquement à un sous-titrage en arabe littéraire dès qu'un Algérien ou Marocain s'exprime dans son arabe dialectal, c'est parce que leurs parlers contiennent tant de mots berbères et français qu'il est impossible aux autres arabophones de les comprendre.
Et c'est ainsi que beaucoup de traditions arabes sont devenues des préceptes religieux dans les pays berbères d'Afrique du Nord.
Les Berbères pratiquent l'islam.
Les berbères ont une culture plus développée que les arabes.
Les Berbères existent toujours.
Ce sont des arabo-berbères.
De nombreux mots et éléments linguistiques berbères ont été intégrés dans les parlers arabes maghrébins.
Anzar est le dieu de la pluie chez les Berbères.
Tanit est une déesse chez les Berbères.
J'ai des ancêtres berbères.
L'Empire ottoman conquit Alger en 1516 après une bataille contre les Espagnols qui contrôlaient la ville, avant de rencontrer une grande résistance des tribus berbères locales.
Est-ce vrai que les berbères sont en l'an 2974 ?
Bonjour, les berbères, bonne journée.
Nous voulons rester des berbères.
Les berbères sont les habitants de l'Afrique du Nord.
Il y a des berbères dans les Îles Canaries.
Les Berbères ont adopté l'Islam comme religion principale.
Les Berbères adoptèrent l'Islam comme religion principale.
Les Berbères adoptaient l'Islam comme leur principale religion.
L'Afrique du Nord est la terre des berbères.
Le chleuh est l'une des langues berbères.
Yennayer est le premier mois de l'année chez les les berbères.
La grande majorité des Berbères sont musulmans.
Je lis des livres berbères.
Nous devons expliquer aux autres berbères pourquoi nous voulons l'indépendance !
Les berbères aiment leur langue.
Les Berbères sont natifs de l'Afrique du Nord.
L'histoire des berbères est profonde.
Comme les langues latines, il y a aussi les langues berbères.
La plupart des berbères ont oublié leur langue.