Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "besogne"

Learn how to use besogne in a francés sentence. Over 19 hand-picked examples.

Mais Tartarin eut beau se presser, ce n'était pas une mince besogne d'arracher au sommeil les délégués...
Translate from francés to inglés

Enfin, elle s'est donnée comme une vraie fille. Je n'ai jamais vu une femme de la société aller si vite et si effrontément en besogne, avec une telle impudeur et une insouciance si grande de sa réputation, de sa position.
Translate from francés to inglés

Tom ne voulait pas faire leur sale besogne.
Translate from francés to inglés

Le secret du succès, c'est de faire la besogne de chaque jour un peu mieux que la veille.
Translate from francés to inglés

On exigeait toujours que la besogne fût vite faite ; chacun avait l’air de se hâter vers un but quelconque sans s’arrêter jamais : à peine en finissait-on avec une affaire que déjà on s’attelait à une autre avec fureur, comme s’il n’y en avait jamais eu de plus grave ; celle-ci terminée, on l’oubliait, et on se jetait sur une troisième et à cette activité fébrile il n’y avait jamais de fin.
Translate from francés to inglés

N'ayez jamais peur de dire la vérité. Ce sont les criminels et les menteurs qui couvrent leurs crimes qui devraient cesser de faire leur sale besogne.
Translate from francés to inglés

Depuis qu’il se trouvait au fond de cet enfer, une révolte lente le soulevait. Était-ce possible qu’on se tuât à une si dure besogne, dans ces ténèbres mortelles, et qu’on n’y gagnât même pas les quelques sous du pain quotidien ?
Translate from francés to inglés

Ils vont vite en besogne.
Translate from francés to inglés

Parce que nous étions pris nous-mêmes par notre besogne.
Translate from francés to inglés

Est-ce que je vais trop vite en besogne ?
Translate from francés to inglés

Elle fait sa besogne.
Translate from francés to inglés

Vous allez vite en besogne.
Translate from francés to inglés

L'ouvrier besogne dur toute la journée.
Translate from francés to inglés

Mary a accompli sa besogne comme il se doit.
Translate from francés to inglés

Quand il y a beaucoup de mains, la besogne est bientôt faite.
Translate from francés to inglés

Qui t'a imposé à faire cet besogne ?
Translate from francés to inglés

Cette besogne m'est complètement sortie de la tête.
Translate from francés to inglés

Que Dieu les aide dans leur besogne.
Translate from francés to inglés

Quelles sont celles qui vous ont imposé cette besogne ?
Translate from francés to inglés