Learn how to use besoins in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Il a travaillé dur pour subvenir aux besoins de sa famille.
Translate from francés to inglés
Cette maison correspond exactement à mes besoins.
Translate from francés to inglés
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.
Translate from francés to inglés
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from francés to inglés
Tu es maintenant assez vieux pour subvenir à tes propres besoins.
Translate from francés to inglés
À ton âge, tu devrais subvenir à tes besoins.
Translate from francés to inglés
J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
Translate from francés to inglés
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Translate from francés to inglés
Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées.
Translate from francés to inglés
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.
Translate from francés to inglés
Cette maison ne correspond pas à mes besoins.
Translate from francés to inglés
Il faut beaucoup d'électricité pour satisfaire les besoins énergétiques d'un pays.
Translate from francés to inglés
Imagine, pour les besoins de la discussion, une tribu où l'inceste entre une mère et son fils serait toléré.
Translate from francés to inglés
Gloire aux Français ! Ils ont travaillé pour les deux plus grands besoins de l’humanité : la bonne chair et l’égalité civile.
Translate from francés to inglés
Le cœur a des besoins que Dieu seul contente. Voilà pourquoi, malgré tout, les saints sont les heureux de ce monde.
Translate from francés to inglés
Je subviens aux besoins de ma famille.
Translate from francés to inglés
Cela montre qu'ils ont écouté les besoins de leurs clients.
Translate from francés to inglés
Lorsque le désir de loisirs est plus fort que les autres besoins, les loisirs gagnent.
Translate from francés to inglés
Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur.
Translate from francés to inglés
Nous ne pouvons pas satisfaire vos besoins.
Translate from francés to inglés
On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.
Translate from francés to inglés
L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées.
Translate from francés to inglés
Tu penses à leurs besoins ?
Translate from francés to inglés
L'argent dont je dispose maintenant ne suffit pas à mes besoins.
Translate from francés to inglés
L'architecte a adapté la maison aux besoins des personnes âgées.
Translate from francés to inglés
Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins.
Translate from francés to inglés
Ils trouvèrent difficile de subvenir à leurs besoins.
Par amour de lui, elle mettait propres besoins en retrait.
Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.
La Terre peut subvenir à nos besoins mais pas à notre avidité.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit.
J'enseigne à mon chat à faire ses besoins dans le bac à sable.
Conformément à ses moyens et à sa participation à l'économie, chacun contribue à la couverture des besoins communs.
À ton âge, tu dois subvenir à tes propres besoins.
Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.
De quelle manière peut-on empêcher les gens de ne penser qu'à leurs besoins et à leurs préoccupations, en les amenant à se considérer comme un élément d'une plus grande communauté ?
Trouve un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !
Trouve un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !
Trouvez un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !
Trouvez un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !
Si l'homme naissait grand et fort, sa taille et sa force lui seraient inutiles jusqu'à ce qu'il eût appris à s'en servir ; elles lui seraient préjudiciables, en empêchant les autres de songer à l'assister ; et, abandonné à lui-même, il mourrait de misère avant d'avoir connu ses besoins.
L'argent que j'ai actuellement ne suffit pas à mes besoins.
Que fait ce monsieur, pour subvenir à ses besoins ?
Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.
Dans de nombreux endroits du monde, il n’y a pas assez de nourriture pour satisfaire aux besoins de chacun.
Le progrès matériel ne satisfait aucun des besoins que l'homme a vraiment.
J'ai des besoins.
La mémoire est une sorte d'immense bibliothèque dans laquelle nous entassons toutes les connaissances qui peuvent nous servir dans notre existence ou satisfaire nos besoins.
Les hommes allaient faire leurs besoins au fond du jardin.
Il subvient aux besoins de six personnes.
Il est difficile de subvenir aux besoins d'une famille en touchant le SMIC.
« Entre nous, il doit être bien clair qu’il n’y a pas de place pour deux peuples dans ce petit pays. Si les Arabes s’en vont, il sera ouvert et libre pour nous. Si les Arabes restent, le pays restera étriqué et misérable. Quand la guerre sera finie et que les Anglais l’auront gagnée, quand les juges siégeront sur le trône de la Loi, notre peuple devra présenter devant eux ses besoins et ses droits ; et la seule solution est la terre d’Israël, ou du moins la partie occidentale d’Israël, c’est-à-dire la Palestine, sans les Arabes. Il n’y a pas de compromis possible sur ce point ! Jusqu’ici, l’entreprise sioniste a fait du bon travail en préparant la création de l’État hébreu. Jusqu’ici, on pouvait se contenter "d’acquérir des terres", mais ce n’est pas cela qui fondera l’État d’Israël. Cela doit se faire d’un seul coup, comme la Rédemption. Et il n’y a pas d’autres moyens que de transférer les Arabes d’ici vers les pays voisins, et de les transférer tous ; à l’exception peut-être de Bethléem, Nazareth et la vieille ville de Jérusalem, nous ne pouvons tolérer un seul village, une seule tribu. Le transfert doit se faire vers l’Irak, la Syrie ou même la Transjordanie. »
Le travail n'est pas seulement important en tant que récompense économique sous forme de salaire, mais il est également important au regard des besoins sociaux et psychologiques, en tant que sentiment de réaliser quelque chose de positif pour la société.
C'est un revenu approprié pour les besoins de tous.
Ceci est un revenu adéquat pour les besoins d'autrui.
La production est réalisée dans un but lucratif, pas pour suivre les besoins.
Il a des revenus suffisants pour subvenir aux besoins de sa famille.
C'est l'amour de nous-même qui assiste l'amour des autres ; c'est par nos besoins mutuels que nous sommes utiles au genre humain ; c'est l'éternel lien des hommes.
La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement.
Son revenu est trop faible pour subvenir aux besoins de sa famille.
Tom ne gagne pas assez d'argent pour subvenir aux besoins de sa famille.
Il est difficile à vivre, ne pense qu'à ses besoins et n'écoute pas ce que je dis.
Tom ne gagne pas assez d'argent pour subvenir aux besoins d'une famille.
Caché dans son nuage, il hésite, il balance, / veut savoir leur destin, veut savoir en quels lieux / les ont jetés les vents, les ont conduits les dieux, / quel sort les a sauvés, ou bien sur quel rivage / ils ont laissé la flotte échappée au naufrage, / et quels pressants besoins, quels intérêts nouveaux, / à Carthage ont conduit les chefs de ses vaisseaux.
Énée s’occupe d’abord de fournir aux premiers besoins de ses compagnons ; il va à la chasse, et tue plusiers cerfs qu’il leur distribue ; il leur adresse ensuite quelques encouragements.
Les remèdes sont eux-mêmes de véritables maux qui usent la nature, et dont il ne faut se servir que dans les pressants besoins.
On peut donner cent fois son sang sans que cela suffise à satisfaire les besoins des hôpitaux !
Je subviens à mes besoins.
Devenu jeune homme il émigre en France travailler pour subvenir aux besoins de sa famille.
Quant à la nourriture et d'autres besoins, c'est à nous de te les fournir.
Thomas doit travailler pour subvenir aux besoins de sa famille.
Il travaille mais n'arrive pas à subvenir à ses besoins.
Joseph établit son père et ses frères et leur donna droit de propriété dans le pays d’Égypte, dans le meilleur territoire, celui de Ramsès, comme l’avait ordonné Pharaon. Joseph nourrit son père, ses frères et toute la maison de son père, donnant des vivres selon les besoins de chaque famille.
Le maire répond adéquatement aux besoins de ses citoyens.
Nous essayons de clarifier vos futurs besoins en approvisionnement.
Un oiseau a fait ses besoins sur le parasol.
Ce lieu enchanteur, m'a-t-on dit, pourvoira à tous mes besoins terrestres.
Pour nos besoins, l'amplitude des ondes est moins importante que leur fréquence.
À l'époque, je ne gagnais pas assez pour subvenir aux besoins de ma famille.
Quelles options me présentez-vous pour répondre à mes besoins ?
Comment pouvez-vous m’aider en considérant mes besoins ?
Quels sont mes besoins en la matière ?
Quel est le niveau d’importance de tes besoins et quelle est la priorité ?
Quels sont vos services adaptés à mes besoins ?
Comment combler vos besoins ?
Le magasin répond-il à vos besoins ?
Le ciel munificent pourvoit à tous nos besoins.
Une pierre peut rester en atari jusqu'à la fin du jeu, selon les besoins des deux joueurs.
La nourriture ordinaire et courante de nos contemporains est parfaitement anormale et mal adaptée aux besoins de l'organisme.
Cette voiture correspond exactement à mes besoins.
Je pourvoie à mes besoins.
Il s'est essuyé après ses besoins.
De chacun selon ses moyens, à chacun selon ses besoins.
De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins.
De chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.
Il travaille jour et nuit pour subvenir aux besoins de sa famille.
Je gagne suffisamment d'argent pour subvenir aux besoins de ma famille.
Il ne peut pas subvenir aux besoins de sa famille avec son revenu mensuel.
Ziri doit être aidé en fonction de ses besoins.