Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "cède"

Learn how to use cède in a francés sentence. Over 58 hand-picked examples.

Ne cède pas à la pression des pairs.
Translate from francés to inglés

Ne cède pas à ses exigences.
Translate from francés to inglés

Ne cède pas à ces exigences.
Translate from francés to inglés

Celui qui cède toujours le pas aux autres finira par ne plus avoir de principes personnels.
Translate from francés to inglés

Il y a un risque que la digue cède. Nous devons évacuer immédiatement.
Translate from francés to inglés

Le jour cède à la nuit.
Translate from francés to inglés

Efforce-toi d'atteindre tes objectifs et ne cède pas face aux échecs.
Translate from francés to inglés

Je cède à tous ses caprices.
Translate from francés to inglés

Le plus intelligent cède, pour autant qu'il ne se retrouve pas con.
Translate from francés to inglés

Le plus malin cède.
Translate from francés to inglés

Ne cède pas trop prématurément !
Translate from francés to inglés

Il cède à tous ses caprices.
Translate from francés to inglés

Elle cède à tous ses caprices.
Translate from francés to inglés

Je ne les cède pas.
Translate from francés to inglés

N'abandonne jamais. Ne cède jamais.
Translate from francés to inglés

La loi le cède à la grâce.
Translate from francés to inglés

Vos raisons sont meilleures que les miennes, c'est pourquoi je cède et je baisse pavillon.
Translate from francés to inglés

Je ne cède pas sous la pression.
Translate from francés to inglés

Ne cède pas !
Translate from francés to inglés

Ne cède pas à la provocation.
Translate from francés to inglés

Tom cède.
Translate from francés to inglés

Elle ne cède plus jamais.
Translate from francés to inglés

La joie alors redouble ; on s'anime, et les cris / roulent en longs éclats sous ces vastes lambris. / Des plafonds élevés trente lustres descendent ; / ils s'allument, la nuit cède aux feux qu'ils répandent.
Translate from francés to inglés

Au milieu des horreurs de ce jour sanguinaire, / trop digne d'achever l'ouvrage de son père, / du meurtrier d'Hector le barbare héritier, / Pyrrhus vient, et déploie Achille tout entier : / il menace, il attaque ; à sa fureur extrême, / les barrières, les murs, et la garde elle-même, / tout cède. Le bélier tonne à coups redoublés. / Arrachée à grand bruit de ses gonds ébranlés, / enfin, la porte tombe.
Translate from francés to inglés

Docile au sage avis du divin interprète, / Anchise ordonne alors que la flotte s'apprête, / qu'on rattache la voile, et qu'aux vents fortunés / ses plis prêts à s'ouvrir flottent abandonnés. / Hélénus en ces mots honore sa vieillesse : / " Mortel chéri des dieux, époux d'une déesse, / qui deux fois échappas aux malheurs d'Ilion, / cette Ausonie, objet de ton ambition, / d'ici ton œil la voit, ton espoir la possède ; / mais, pour atteindre au lieu que le destin te cède, / il faut raser ses bords, et par de longs chemins, / voyageur patient, gagner ces champs lointains. / Adieu, vieillard heureux, encor plus heureux père ! / Adieu : déjà l'autan, de son souffle prospère, / sur une mer propice appelle vos vaisseaux. / Adieu : mes souvenirs vous suivront sur les eaux. "
Translate from francés to inglés

Quand le sol cède, il peut arriver qu'on perde son froc.
Translate from francés to inglés

Je ne cède jamais à la violence.
Translate from francés to inglés

Je cède volontiers le grain à la hase et je renonce même à la paille.
Translate from francés to inglés

Je cède mon champ de blé à la hase.
Translate from francés to inglés

C'est une hache aiguisée, mais la branche ne cède pas.

Je vous cède l'expérimentation.

Le président cède aux critiques de la droite.

L'enthousiasme cède progressivement la place au doute et à l'incertitude.

Je te cède le passage.

Quand on cède à la peur du mal, on ressent déjà le mal de la peur.

Je vous le cède pour cinquante francs.

Je te le cède pour deux cent cinq francs.

Ne cède pas au chantage !

Quand le respect cède la place à la méfiance, la discorde en résulte rapidement.

Ne cède pas trop vite.

Il faut toujours que je lui cède.

Cède la place.

Cède-lui le passage.

Ne cède pas au chantage.

Il te la cède.

Bien que la nuit paraisse sans fin, il savait que chaque ombre a sa fin et que chaque obscurité cède la place à la lumière.

Il te les cède.

Il te le cède.

Je vous la cède.

Je cède ma place à quelqu'un d'autre.

Je cède ma place.

Je ne cède pas ma place.

Même la nuit la plus longue cède sa place au jour.

L'entreprise cède ses actifs à un concurrent.

Cède de ta part.

Je vous le cède.

Je ne leur cède pas.

Elle n'a pas encor de plumes, La flèch' qui doit percer son flanc Et dans son cœur, rien ne s'allume Quand elle cède à ses galants : Elle se rit bien des gondoles, Des fleurs bleues, des galants discours, Des Vénus de la vieille école, Cell's qui font l'amour par amour.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés