Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "cacher"

Learn how to use cacher in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from francés to inglés

La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Translate from francés to inglés

Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Translate from francés to inglés

Elle a ri pour cacher sa peur.
Translate from francés to inglés

Elle tenta de cacher ses sentiments.
Translate from francés to inglés

Parle-moi sans rien cacher.
Translate from francés to inglés

Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher.
Translate from francés to inglés

On ne peut lui cacher le fait.
Translate from francés to inglés

Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Translate from francés to inglés

Il lui était difficile de cacher la fierté qu'il avait de son succès.
Translate from francés to inglés

Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.
Translate from francés to inglés

Le studio est très petit, sans lieu où se cacher.
Translate from francés to inglés

Je ne peux te cacher ceci.
Translate from francés to inglés

Au fond, il y a cette pluie battante que la musique peine à cacher, et qui resurgit lorsque le calme se fait.
Translate from francés to inglés

Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Translate from francés to inglés

Je n'ai rien à cacher.
Translate from francés to inglés

On ne peut pas cacher le fait qu'elle soit malhonnête.
Translate from francés to inglés

Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
Translate from francés to inglés

Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
Translate from francés to inglés

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.
Translate from francés to inglés

Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!
Translate from francés to inglés

Pour sauver son crédit, il faut cacher sa perte.
Translate from francés to inglés

Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher.
Translate from francés to inglés

Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher.
Translate from francés to inglés

Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.
Translate from francés to inglés

Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon.
Translate from francés to inglés

Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from francés to inglés

Il n'y a nulle part où se cacher.
Translate from francés to inglés

Tu ferais mieux de te cacher quelque part.
Translate from francés to inglés

Mais pourquoi lui cacher votre amour ?
Translate from francés to inglés

Mais pourquoi lui cacher ton amour ?
Translate from francés to inglés

Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from francés to inglés

Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.
Translate from francés to inglés

Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.

Nous n'avons rien à nous cacher.

J'ai vu ma mère cacher le gâteau.

Je vis ma mère cacher le gâteau.

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.

Sur le quai, il lut un panneau d'avertissement : « Attention ! Un train peut en cacher un autre. »

Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.

Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.

Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.

Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.

Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais.

L'un d'eux est allé se cacher.

Qu'essaies-tu de cacher ?

Qu'essayez-vous de cacher ?

Je peux me cacher n'importe où.

Deux larmes perlaient au bord de ses cils, et elle se détourna avec l'intention de les cacher.

Tom ne pouvait trouver un bon endroit pour cacher la clef.

Je ne peux pas éternellement me cacher.

Je vais me cacher quelque part près d'ici.

Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde.

Tom ne peut plus cacher son anxiété.

Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.

Tout le monde a quelque chose à cacher.

Elle essaya de cacher ses larmes.

Elle a essayé de cacher ses larmes.

Je n'avais rien à cacher.

Nous devons cacher ce cadavre.

Tu ne peux pas te cacher devant moi.

Tom ne pouvait pas trouver un bon endroit pour se cacher.

Il y a des gens qui réussissent à cacher même leur hypocrisie.

Pensez-vous que le coupable réussisse à se cacher ?

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.

Un secret peut en cacher un autre.

Marie avait du mal à cacher sa jalousie.

Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.

Ce n'est pas la peine de vous cacher.

La terreur qui oppressait Marie, à la seule idée d’un malheur que sa trop prévoyante tendresse semblait deviner, me faisait une loi de lui en cacher la réalité et de lui épargner des adieux si déchirants.

« Qu'es-tu en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »

« Qu'êtes-vous en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »

Vous ne pourrez pas toujours vous cacher de moi.

On ne peut rien lui cacher.

Nous n'avons rien à cacher.

Tom ne pouvait pas cacher qu'il était surpris.

Je pense qu'elle est en train de cacher quelque chose.

Je pense qu'elle a quelque chose à cacher.

Je pense qu'il a quelque chose à cacher.

Il me faut cacher ce sac.

N'essaie pas de le cacher.

Je ne peux pas me cacher pour toujours.

Nous pouvons nous cacher là-dedans.

L'autre refuse de se cacher.

Qu'essayes-tu de me cacher ?

Il me faut me cacher.

Je dois me cacher.

Il est en train de cacher quelque chose.

Il nous faut nous cacher !

Il essayait de cacher sa honte.

Le diable nous enseigne à faire ses trucs, mais pas à les cacher.

Où devrions-nous nous cacher ?

Tom n'avait pas à se cacher.

Qu'êtes-vous en train de cacher ?

Qu'es-tu en train de cacher ?

Il essaie de cacher quelque chose.

Tom dit qu'il n'a rien à cacher.

Je n'ai jamais pu te cacher quoique ce soit.

Tom essaya de cacher la vérité.

Tom a essayé de cacher la vérité.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés