Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "causer"

Learn how to use causer in a francés sentence. Over 87 hand-picked examples.

Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations.
Translate from francés to inglés

Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident.
Translate from francés to inglés

Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.
Translate from francés to inglés

Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau.
Translate from francés to inglés

Un tel comportement peut causer un accident.
Translate from francés to inglés

Mère, désolé de vous causer constamment des soucis.
Translate from francés to inglés

Loin de moi l'idée de vous causer le moindre mal.
Translate from francés to inglés

Loin de moi l'idée de te causer le moindre mal.
Translate from francés to inglés

Dès que je parlerai bien le néerlandais, j'irai causer avec des flamandes.
Translate from francés to inglés

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.
Translate from francés to inglés

Un tel projet va causer de nombreuses difficultés.
Translate from francés to inglés

Je ne veux pas te causer de désagréments.
Translate from francés to inglés

Je ne veux pas vous causer de désagréments.
Translate from francés to inglés

Je ne veux pas te causer d'ennuis.
Translate from francés to inglés

Je ne veux pas vous causer d'ennuis.
Translate from francés to inglés

L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes.
Translate from francés to inglés

Des propos inconsidérés peuvent causer de grands torts.
Translate from francés to inglés

Bronzer peut causer le cancer de la peau.
Translate from francés to inglés

Quels problèmes peut-il causer ?
Translate from francés to inglés

Quels problèmes peut-elle causer ?
Translate from francés to inglés

Les micro-ondes peuvent causer d'importants dommages.
Translate from francés to inglés

Elle est venue pour causer des ennuis.
Translate from francés to inglés

Il est venu pour causer des ennuis.
Translate from francés to inglés

Nous ne voulons causer aucun ennui.
Translate from francés to inglés

J'aimerais te causer, lorsque tu auras du temps disponible.
Translate from francés to inglés

J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from francés to inglés

La dernière chose que je veuille faire est de vous causer de quelconques problèmes.
Translate from francés to inglés

La dernière chose que je veuille faire est de te causer de quelconques problèmes.
Translate from francés to inglés

Nous passons notre vie à causer de ce mystère : notre vie.
Translate from francés to inglés

Je pensais t'avoir dit de ne pas causer de problèmes.
Translate from francés to inglés

Les sous-entendus peuvent causer des malentendus.

La dernière chose que je veuille faire est vous causer le moindre mal supplémentaire.

La dernière chose que je veuille faire est de te causer le moindre mal supplémentaire.

J'aime causer.

Il me plaît de causer.

Je me plais à causer.

J'aime causer avec mes copains après l'école.

Je ne veux plus causer de souci à personne.

Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures, des maladies ou la mort.

Il ne faut qu'un bal pour changer le cœur d'une jeune femme, et dix minutes de valse peuvent causer plus de bouleversements qu'un tremblement de terre.

Agis au lieu de causer !

Comme nous pouvons toujours être bons, les autres doivent croire qu'ils ne peuvent jamais nous causer de mal impunément.

« Ça faisait longtemps que je t’avais pas vu sourire. T’avais toujours l’air renfrogné, ces derniers temps, ça m’inquiétait. » « Ah bon ? Désolé de te causer du souci. »

Cette arme peut causer des dégâts redoutables.

Ne faisons rien qui pourrait nous causer des ennuis.

Je ne veux pas causer plus de problèmes.

Cela va causer quelques problèmes.

Ça va causer des problèmes.

Il n'est pas dans mon intention de vous causer du souci.

Il n'est pas dans mon intention de te causer du souci.

Les microbes peuvent causer des maladies.

J'ai entendu dire que le café décaféiné pouvait causer le cancer.

De mauvaises récoltes peuvent causer la famine.

Quand quelqu'un grille un feu rouge, il risque de causer un accident.

« Est-ce qu'on peut causer ensemble ? » « Va te faire foutre ! »

Je m'excuse pour tous les problèmes que j'ai pu causer.

Dans le cas contraire, il pourrait vous causer des ennuis.

Je dois causer au geôlier.

Qu'est-ce qui pourrait causer ça ?

Je ne voulais pas te causer plus des problèmes.

Les poils de la chenille processionnaire peuvent causer des démangeaisons, mais aussi des problèmes respiratoires.

Maman, je suis désolé de te causer tout le temps des ennuis.

L'entraînement physique peut causer plus de mal que de bien quand il est pratiqué de façon exagérée.

Certaines serviettes hygiéniques sont conçus avec des super-absorbants, qui peuvent causer des effets indésirables.

Suis ta propre trace et laisse les gens causer.

Je ne veux pas causer de désordre.

Il est venu causer des ennuis.

Ils sont venus causer des ennuis.

Le Hezbollah peut causer des dommages considérables à Israël.

L’abbé fut introduit et admis comme de coutume à faire sa cour ; malgré les souffrances que devait lui causer l’amour qui le brûlait, il avait le teint rose et paraissait très frais pour un homme rôti, calciné, tombé en cendres.

Ta grande gueule va encore une fois causer ta perte.

Aujourd'hui, il est décidé à causer beaucoup de problèmes.

L'absinthe peut causer des hallucinations.

Le lierre peut causer des problèmes.

La beauté peut causer des problèmes.

Ceci pourrait causer des problèmes au moteur.

Ziri pourrait causer des ennuis à Rima.

Prosper avait d’abord essayé de faire causer son étrange compagnon, mais comme il ne répondait que par monosyllabes, il mit son amour-propre à se taire. Il était irrité de l’empire de plus en plus absolu que cet homme exerçait sur lui.

Les virus peuvent causer des maladies graves.

Ils ne souhaitent pas se causer des problèmes.

Tu ne désires pas te causer des problèmes.

Vous ne désirez pas vous causer des problèmes.

Nous ne désirons pas nous causer des problèmes.

Ils n'ont fait que causer des ennuis.

La consommation de lait avarié peut vous causer des troubles digestifs.

Sécher ce textile à haute température est susceptible de causer un rétrécissement.

Il ne veut pas causer d'ennuis entre eux.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés