Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "chaînes"

Learn how to use chaînes in a francés sentence. Over 61 hand-picked examples.

Il libéra le peuple de ses chaînes.
Translate from francés to inglés

Les femmes se forgent à elles-mêmes les chaînes dont l'homme ne souhaite pas les charger.
Translate from francés to inglés

Le col est barré aux véhicules dépourvus de chaînes.
Translate from francés to inglés

À partir de là, le paysage se modifiait : des collines apparaissaient et d'imposantes chaînes de montagnes barraient l'horizon.
Translate from francés to inglés

Je captais des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Tu captais des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Il captait des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Elle captait des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Tom captait des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Marie captait des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Nous captions des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Vous captiez des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Ils captaient des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Elles captaient des chaînes étrangères.
Translate from francés to inglés

Les chaînes du mariage sont si lourdes qu'il faut être deux pour les porter. Quelquefois trois.
Translate from francés to inglés

Ne crains rien ! Je vais ôter tes chaînes.
Translate from francés to inglés

N'ayez pas peur ! Je vais ôter vos chaînes.
Translate from francés to inglés

On les entraîna en dehors des tentes, et on les précipita dans la fosse aux immondices. Avec des chaînes de fer ils furent attachés par le ventre à des pieux solides, et on leur tendait la nourriture à la pointe d’un javelot.
Translate from francés to inglés

J'ai tendu des cordes de clocher à clocher ; des guirlandes de fenêtre à fenêtre ; des chaînes d'or d'étoile à étoile et je danse.
Translate from francés to inglés

Persée vit ses enfants traînés en chaînes derrière le char du vainqueur.
Translate from francés to inglés

Une lampe de cuivre à cinq becs, pendue par des chaînes à la voûte, jetait une lumière vacillante sur les parois humides de cette caverne fermée au jour.
Translate from francés to inglés

Tu as un millier de chaînes, mais pas une seule chaîne de sport.
Translate from francés to inglés

L’amour, c’est l’amour sans chaînes.
Translate from francés to inglés

" Dans le long cours des ans, / un jour, un jour viendra qu'en tous lieux triomphants, / à la superbe Argos, à la fière Mycènes, / les fils d'Assaracus imposeront des chaînes ; / les enfants des vaincus, tout-puissants à leur tour, / aux enfants des vainqueurs commanderont un jour. "
Translate from francés to inglés

" De cent verrous d'airain les robustes barrières / refermeront de Mars les portes meurtrières ; / la Discorde au dedans, fille affreuse d'enfer, / hideuse, y rougira sous cent cables de fer, / et, sur l'amas rouillé des lances inhumaines, / de sa bouche sanglante en vain mordra ses chaînes. "
Translate from francés to inglés

Je n'avais pas de chaînes pour ma voiture, donc je suis resté chez moi.
Translate from francés to inglés

Je n'avais pas de chaînes pour ma voiture, donc je suis restée chez moi.
Translate from francés to inglés

Je n'ai pas de chaînes à neige pour ma voiture.
Translate from francés to inglés

Tom changea de chaînes.
Translate from francés to inglés

Malgré les chaînes, la voiture dérapait et patinait.
Translate from francés to inglés

Les chaînes de télévision n'ont pas pu diffuser ces images.

Savez-vous mettre des chaînes à neige ?

Sais-tu mettre des chaînes à neige ?

Comment mettre des chaînes à neige facilement ?

Comment mettre des chaînes aux pneus ?

Aujourd'hui un téléspectateur peut regarder un grand nombre de chaînes de télé.

On ne peut plus faire confiance aux chaînes d'information officielles.

Massi a trouvé deux chaînes en or dans la rue.

Il est difficile de libérer les fous des chaînes qu'ils révèrent.

Même avant l'ère de l'antenne parabolique, nous captions beaucoup de chaînes de télévision italiennes.

Parcourons les chaînes pour voir ce qu'il y a à la télé.

C'est donc pour ça que Lounis Aït-Menguellet chante : « Vous avez enlevé la misère, elle a enfanté des jumeaux ; vous avez brisé vos chaînes, elles se sont retournées pour vous enserrer encore plus... » Écoutez-le.

Le coup de Noir occupait la dernière liberté qui restait à cinq pierres blanches, sur deux chaînes. Ces cinq pierres ont donc été capturées et enlevées.

Il n'avait pas de chaînes à neige avec lui.

Combien y a-t-il de chaînes privées en Grèce ?

Il l’a attaché avec des chaînes.

Il l’a attachée avec des chaînes.

Merci de m'avoir libéré de mes chaînes.

Est-ce que je peux voir ce qu'il y a sur les autres chaînes ?

Personne ne peut le délivrer des chaînes qu'il a lui-même voulues.

Ceux qui ne bougent pas, ne sentent pas leurs chaînes.

L'esclave est fier de ses chaînes.

Les chaînes de télévision émettent 24 heures sur 24.

Le content marketing alimente les chaînes YouTube des influenceurs militaires.

On pourrait se retrouver pour discuter des innovations dans la gestion des chaînes d’approvisionnement.

On pourrait discuter des avantages de la standardisation dans les chaînes de production.

La robotisation des chaînes de production permet d’améliorer la précision et la vitesse de fabrication.

La gestion des chaînes d’approvisionnement mondiales nécessite une coordination précise et efficace.

La géoéconomie des chaînes de valeur façonne la division internationale du travail.

La vérité détruit toutes les chaînes.

Français au Portugal, je commençais à désespérer du pain industriel dégoûtant des chaînes de boulangerie de la côte, et puis j'ai découvert des supermarchés haut de gamme, qui vendent des pains traditionnels portugais délicieux.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés