Learn how to use change in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Translate from francés to inglés
La discipline change les jeunes.
Translate from francés to inglés
Ne change pas d'avis.
Translate from francés to inglés
J'aimerais savoir le taux exact du change pour le yen.
Translate from francés to inglés
Change de bus à cet arrêt.
Translate from francés to inglés
Cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ?
Translate from francés to inglés
Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive.
Translate from francés to inglés
Change de vêtements.
Translate from francés to inglés
L'eau se change en vapeur.
Translate from francés to inglés
Ne change pas d'avis si souvent.
Translate from francés to inglés
Il se pourrait qu'il change d'avis.
Translate from francés to inglés
Si tu lui redemandes, il se peut qu'il change d'avis.
Translate from francés to inglés
Le temps change souvent en Angleterre.
Translate from francés to inglés
Le temps change avec les saisons.
Translate from francés to inglés
Le taux de change est de 145 yens pour un dollar.
Translate from francés to inglés
Il change d'avis comme de chemise.
Translate from francés to inglés
Il faut que je change les piles de cette radio.
Translate from francés to inglés
Le temps change très souvent à cette période de l'année.
Translate from francés to inglés
Le monde change de plus en plus vite.
Translate from francés to inglés
Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
Translate from francés to inglés
Le climat change.
Translate from francés to inglés
Le temps change souvent.
Translate from francés to inglés
Il semble possible qu'elle change d'opinion.
Translate from francés to inglés
Dire que la technologie change rapidement est un véritable lieu commun.
Translate from francés to inglés
On dit que le temps change facilement en montagne.
Translate from francés to inglés
Il y a pas mal de problèmes pour lesquels les conditions de Karush-Kuhn-Tucker ne sont pas suffisantes pour garantir l'optimalité, mais ça ne change pas le fait que ces conditions sont un outil indispensable quand on fait de l'optimisation.
Translate from francés to inglés
Change le drapeau, s'il te plait.
Translate from francés to inglés
Il change son emploi du temps tous les jours.
Translate from francés to inglés
Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
Translate from francés to inglés
En ce moment quel est le taux de change du yen en yuan ?
Translate from francés to inglés
La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.
Translate from francés to inglés
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Translate from francés to inglés
S'il attrape des souris, ça ne change rien que le chat soit noir ou blanc.
Translate from francés to inglés
Plus ça change, plus c'est la même chose.
Translate from francés to inglés
La communication change le monde, pas l'information.
Translate from francés to inglés
Quel est le taux de change du jour ?
Translate from francés to inglés
Impossible de vous dire mon âge, il change tout le temps.
Translate from francés to inglés
Mourir, c'est changer de corps comme l'acteur change d'habit.
Quel est le taux de change aujourd'hui ?
Les taux de change sont affichés journellement devant le bureau du caissier.
Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis.
Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.
Le monde change, et nous avons un grand rôle à tenir.
Le temps change de jour en jour.
Les taux de change sont affichés quotidiennement à l'extérieur de la caisse.
Tu pourrais te prémunir contre le risque de change avec des options sur les devises.
Change de train à la prochaine gare.
Il est vraiment temps que je change de lunettes !
Le temps change d'heure en heure.
Il change tout le temps d'avis.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse.
Tom change souvent ses mots de passe.
Le prix change en fonction de la demande.
Le monde change de plus en plus rapidement.
À peine le temps change-t-il que je deviens malade.
Je change beaucoup d'avis.
Change de disque, c'est ennuyeux !
Le monde change à chaque minute.
Le monde change de minute en minute.
Change de disque !
Ne change pas de sujet.
Une basse température change l'eau en glace.
Le monde du vingtième siècle se transforme et avec lui change aussi l'ordre des relations internationales.
Change la phrase, s'il te plait.
Ne contredis pas ta femme, attends qu'elle change d'avis.
C'est demain que l'heure change.
Pourquoi contredire une femme ? Il est tellement plus simple d'attendre qu'elle change d'avis.
Le langage change de la même façon que le font les êtres humains.
Le chanteur préféré de Tom change toujours.
Ça change tout.
On ne change pas les règles en cours de partie.
Il faut que ça change.
Quel est le taux de change aujourd'hui ?
Le monde change rapidement.
Il nous faut des mots nouveaux pour un monde qui change.
L'homme absurde est celui qui ne change jamais.
S'il te plaît, change de drapeau.
Je ne leur change pas leurs couches.
Je ne leur change pas de nom.
Je ne vous change pas de nom.
Je ne leur change pas de vêtements.
L'espéranto change le problème, parce que quelqu'un peut apprendre l'espéranto aussi bien que sa langue maternelle et peut-être même mieux qu'elle.
Je ne vous change pas de vêtements.
Je ne change personne.
Je ne change de couches à personne.
Je ne change pas.
Il faut que je change.
Il change souvent d'avis.
Il faut que je change de vêtements.
Tout le monde change.
Change la cible.
Ça ne change pas quoi que ce soit.
Ne change rien !
Ne change pas quoi que ce soit !
Je change souvent mes mots de passe.
Il change souvent ses mots de passe.
Elle change souvent ses mots de passe.
Marie change souvent ses mots de passe.
On change la catégorie lexicale des mots.
Le corps change beaucoup au cours de la puberté.