Learn how to use civilisé in a francés sentence. Over 19 hand-picked examples.
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Translate from francés to inglés
Le peuple le plus civilisé est celui qui utilise le plus de savon.
Translate from francés to inglés
Le courage physique et l'amour du combat, par exemple, ne sont pas d'une grande aide - et peuvent même constituer des obstacles - à un homme civilisé.
Translate from francés to inglés
Les occupants blancs arrivent avec des armes à feu et chassent les Indiens de leurs terres. Mais c'est la faute aux Indiens qui ne cessaient d'attaquer et de harceler les blancs. Sinon, pourquoi ces Indiens n'ont-ils pas tout simplement disparu en se suicidant pour laisser les blancs accomplir leur noble mission de bâtir un pays "civilisé" sur les terres de l'Amérique ?
Translate from francés to inglés
Les colons extrémistes qui ont brûlé cette famille autochtone dans sa propre maison et sa propre terre sont des colons protégés par l'armée d'un pays raciste et colonialiste qui est, pourtant, présenté comme un pays "civilisé" et "démocratique" par les médias dominants.
Translate from francés to inglés
Exterminer les Arabes de Palestine, comme le réclament certains, suffira-t-il à garantir une paix pour un État "civilisé" qui serait établi sur leurs terres ?
Translate from francés to inglés
On dirait que ces déclarations ont été faites par un personnage démoniaque sorti d'un film d'horreur, et pourtant, elles ont été dites par un dirigeant politique d'un pays considéré comme "démocratique et civilisé".
Translate from francés to inglés
Les Russes utiliseront toutes sortes d'armement pour défendre leurs intérêts géostratégiques au Moyen-Orient et aucun État voyou, terroriste ou criminel, même "civilisé", ne les fera reculer.
Translate from francés to inglés
Les Syriens n'ont colonisé aucun pays et leur pays était moderne et civilisé avant le déclenchement de la guerre civile qui l'a gravement ravagé.
Translate from francés to inglés
Il n'est pas question de justifier l'expulsion des Palestiniens de leur pays avec des arguments religieux, moraux, historiques, philosophiques ou mythologiques. Il y a eu bel et bien une injustice flagrante, un abominable crime historique à leur encontre, et cette injustice doit absolument être réparée dans un monde moderne et civilisé.
Translate from francés to inglés
Le racisme, le colonialisme et la violence barbare qui s'abattent contre les Palestiniens dans leur propre pays sont injustifiables et condamnables dans un monde civilisé et les Palestiniens auront toujours un droit inaliénable de retourner dans la terre de leurs ancêtres, d'y vivre et d'y exister en paix.
Translate from francés to inglés
Appelez cette idéologie comme vous voulez, justifiez-la avec les arguments historiques, moraux ou religieux que vous voulez, elle restera toujours une idéologie raciste et colonialiste visant à éliminer physiquement une population pour la faire remplacer par une autre, et ceci est injustifiable dans un monde civilisé.
Translate from francés to inglés
Je crois que ce pays est le seul État "civilisé" qui soit raciste et colonialiste.
Translate from francés to inglés
Ceci est un pays raciste, mais il est également civilisé et démocratique.
Translate from francés to inglés
Le système raciste pratiqué par cet État "civilisé" n'aura aucun avenir, ni dans un monde de paix, ni dans un monde en guerre.
Je suis né avec tous les instincts et les sens de l’homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.
La dissimulation est la première vertu de l’homme civilisé et la pierre angulaire de la société. Il nous est aussi nécessaire de cacher notre pensée que de porter des vêtements.
Les missionnaires ont civilisé les indigènes.
Les Anglais, dit justement M. Grandidier, ont été heureux de rencontrer dans ce grand et magnifique pays un peuple doux, industrieux, civilisé, et de longue date façonné à tous les jougs. Mais qu'ils y prennent garde, la douceur a ses limites, et que le joug ne soit pas écrasant, ou les têtes se redressent un jour et le brisent.