Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "débarrasser"

Learn how to use débarrasser in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Une fois qu'une mauvaise habitude s'est installée, il est dur de s'en débarrasser.
Translate from francés to inglés

Je ne peux me débarrasser de ce rhume.
Translate from francés to inglés

Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet.
Translate from francés to inglés

Comment puis-je me débarrasser de lui ?
Translate from francés to inglés

Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from francés to inglés

Je ne peux pas me débarrasser d'un mauvais rhume.
Translate from francés to inglés

S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes.
Translate from francés to inglés

Il essaya de se débarrasser des fourmis.
Translate from francés to inglés

Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.
Translate from francés to inglés

Il a pris deux cachets d'aspirine pour se débarrasser de son rhume.
Translate from francés to inglés

Cela m'a pris plus d'un mois pour me débarrasser de mon rhume, mais je vais bien maintenant.
Translate from francés to inglés

Où devons-nous nous débarrasser des déchets ?
Translate from francés to inglés

Le gouvernement essaie de se débarrasser de la pollution.
Translate from francés to inglés

Les bons points : Le plaisir de se débarrasser des ennemis avec de nombreux combos [Jeu].
Translate from francés to inglés

Il veut se débarrasser de ses livres.
Translate from francés to inglés

Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.
Translate from francés to inglés

Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from francés to inglés

Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Translate from francés to inglés

Le nouveau gouvernement a promis de débarrasser le pays de la corruption.
Translate from francés to inglés

Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
Translate from francés to inglés

Je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume tenace.
Translate from francés to inglés

Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from francés to inglés

Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser.
Translate from francés to inglés

C'est un tic à moi, dont je n'arrive juste pas à me débarrasser.
Translate from francés to inglés

On a oublié de débarrasser la table.
Translate from francés to inglés

Il est difficile de se débarrasser d'une mauvaise habitude.
Translate from francés to inglés

Nous devons débarrasser le pays des drogues.
Translate from francés to inglés

Tu dois te débarrasser de tes mauvaises habitudes.
Translate from francés to inglés

Il est très difficile de se débarrasser des cafards de notre maison.
Translate from francés to inglés

Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards.
Translate from francés to inglés

Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase !
Translate from francés to inglés

Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
Translate from francés to inglés

Nous devons nous débarrasser de ces vieilles règles.
Translate from francés to inglés

Tu dois débarrasser les couverts de la table.
Translate from francés to inglés

Vous devez débarrasser les couverts de la table.

Tout ce que je veux, c'est me débarrasser de toi.

Je n'arrive pas à me débarrasser de mes boutons.

Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil.

Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes.

Tu devrais te débarrasser de ces parasites.

Je ne peux pas me débarrasser de lui.

Pourrais-tu, s'il te plait, débarrasser la table ?

D'abord, il faut débarrasser ça du chemin pour que l'on puisse accéder à la table.

Tu peux te débarrasser de ton rhume en prenant ce médicament.

Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude.

Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude.

Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux.

Nous devons nous débarrasser de la violence.

On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.

Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.

Je veux m'en débarrasser.

Lors des soldes, les commerçants essaient de se débarrasser de leurs vieux rossignols.

Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner.

Moins une coutume traditionnelle est justifiée, plus il est difficile de s'en débarrasser.

Il veut se débarrasser des fourmis.

Je ne peux m'en débarrasser.

Tom ne parvient pas à se débarrasser de sa toux.

Il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier.

La jument alezane qui caracolait, hennit en essayant de se débarrasser de son cavalier.

Il est difficile de se débarrasser des cafards dans notre maison.

J'adorerais me débarrasser de cette vieille guimbarde.

J'adorerais me débarrasser de cette vieille bagnole.

J'adorerais me débarrasser de cette vieille chignole.

Si on tombe à l'eau, il faut se débarrasser de tous ses vêtements mouillés.

Nous avons eu recours à une entreprise pour nous débarrasser des insectes sous notre maison.

Je veux juste m'en débarrasser.

Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en débarrasser.

Est-ce quelque chose dont tu peux te débarrasser ?

Est-ce quelque chose dont vous pouvez vous débarrasser ?

S'agit-il de quelque chose dont tu peux te débarrasser ?

S'agit-il de quelque chose dont vous pouvez vous débarrasser ?

Il a essayé de se débarrasser des fourmis.

Les États-Unis n'ont pas besoin seulement du pétrole du Moyen-Orient et de l'Asie centrale, mais également de celui de la Russie. C'est pour cela que le but ultime des États-Unis est de diviser la Russie en petits États ethniques afin de dominer plus de ressources et de se débarrasser d'un adversaire de taille. Sinon, pourquoi la guerre de Tchétchénie a-t-elle été soutenue par les États-Unis et leurs alliés ?

Tu dois t'en débarrasser.

Fais en sorte de te débarrasser de ton rhume ! Il te faut être prête à nouveau la semaine prochaine. On ne peut pas se passer de toi.

Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas.

Abattre les opposants est la meilleure manière de s'en débarrasser avec l'accord de la population abrutie, en Russie.

Vous ne pouvez pas vous en débarrasser.

Tu ne peux pas t'en débarrasser.

Faire ses cartons, c’est toujours l’occasion de se débarrasser des vieilleries qui nous encombrent.

Tu ne veux jamais te débarrasser de quoi que ce soit.

Il essaie de se débarrasser des fourmis.

L'anéantissement de l'Iran coûterait certainement la vie à des millions de personnes dans ce pays, mais le lobby fasciste des néoconservateurs américains est prêt à tout pour se débarrasser d'une soi-disant puissance régionale et, ensuite, déstabiliser la Russie elle-même.

De quoi puis-je me débarrasser ?

Je ne parviens pas à me débarrasser de ce rhume.

Ma femme vient de débarrasser la table.

Les massacres que veulent perpétrer les colons extrémistes semblent arranger tous ceux qui veulent se débarrasser des Palestiniens autochtones de la Cisjordanie.

On peut se débarrasser de ça.

Vous ne pouvez pas vous débarrasser de moi.

Tu ne peux pas te débarrasser de moi.

Une fois que vous avez une mauvaise habitude, vous ne pouvez pas vous en débarrasser facilement.

Une fois que tu as une mauvaise habitude, tu ne peux pas t'en débarrasser facilement.

Tom commença à débarrasser la table.

Nous devons nous débarrasser de tous ces déchets.

Laisse-moi t'aider à débarrasser la table.

Je voudrais me débarrasser de toutes ces choses.

Nous devons nous débarrasser de Tom.

Il nous faut nous débarrasser de Tom.

Je ne pouvais pas m'en débarrasser.

Une fois qu'une femme vous a donné son cœur, on ne peut plus se débarrasser du reste.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés