Learn how to use fallu in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Il m'a fallu 3 heures pour faire mes devoirs.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu deux heures pour atteindre Yokohama.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu trois jours pour nettoyer la pièce.
Translate from francés to inglés
Il n'a pas fallu longtemps pour que la rumeur se meure.
Translate from francés to inglés
Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Translate from francés to inglés
Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu longtemps pour guérir de la pneumonie.
Translate from francés to inglés
Il nous a fallu une semaine pour localiser leur planque.
Translate from francés to inglés
Il a fallu beaucoup de temps pour le rallier à notre point de vue.
Translate from francés to inglés
Il s'en est fallu de peu qu'il perde un œil.
Translate from francés to inglés
Il lui a fallu dix dollars pour avoir le billet.
Translate from francés to inglés
Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne.
Translate from francés to inglés
Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Translate from francés to inglés
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Translate from francés to inglés
Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai.
Translate from francés to inglés
Il aurait fallu téléphoner et réserver une table au préalable.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu toute une journée pour ranger ma chambre.
Translate from francés to inglés
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.
Translate from francés to inglés
Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?
Translate from francés to inglés
Il lui a fallu toute l'après-midi pour terminer le travail.
Translate from francés to inglés
Il s'en est fallu d'un cheveu.
Translate from francés to inglés
Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente.
Translate from francés to inglés
Il m'a bien fallu 5 minutes pour aller de la gare à la maison de mon oncle.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu deux heures pour résoudre ce problème.
Translate from francés to inglés
Jeune, il a fallu que je me débrouille par moi-même.
Translate from francés to inglés
Il aura fallu 150 ans de combats aux femmes pour obtenir la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
Translate from francés to inglés
Il s'en est fallu de peu.
Translate from francés to inglés
Il a fallu que je morde sur ma chique.
Translate from francés to inglés
Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'il était là ? Il aurait fallu que je le sache le plus vite possible !
Translate from francés to inglés
Nous avons été coincés dans les embouteillages, il nous a donc fallu nous dépêcher.
Translate from francés to inglés
Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir.
Translate from francés to inglés
Il ne vous a pas fallu longtemps pour y parvenir.
Translate from francés to inglés
Il ne t'a pas fallu longtemps pour t'y rendre.
Translate from francés to inglés
Pourquoi t'a-t-il fallu tant de temps ?
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu un moment pour comprendre ce qu'elle tentait de dire.
Translate from francés to inglés
Il a fallu deux semaines à Jean pour se remettre de sa maladie.
Translate from francés to inglés
Il m'a fallu prendre une décision.
Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.
Il lui a fallu partager une chambre avec son frère.
Il a fallu dix ans à Tom pour terminer sa maison.
Il a fallu un bon moment pour construire ce garage.
Il nous a fallu réfléchir au pied levé.
Il a fallu que je m'occupe d'un problème.
Il m'a fallu prendre soin de la situation.
Il a fallu que je m'occupe d'une affaire.
J'ai eu des problèmes qu'il m'a fallu traiter.
J'ai eu des choses qu'il m'a fallu traiter.
Il m'a fallu changer les règles.
Il m'a fallu passer par dessus la barrière.
Il m'a fallu ramper sous la barrière.
Il m'a fallu me défendre.
Il m'a fallu le faire moi-même.
Il m'a fallu le faire tout seul.
Il m'a fallu le faire toute seule.
Il m'a fallu le faire.
Il m'a fallu faire mon devoir.
Il m'a fallu le faire aujourd'hui.
Il m'a fallu faire ce que j'ai fait.
Il m'a fallu le découvrir par mes propres moyens.
Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé.
Il m'a fallu sortir d'ici.
Il m'a fallu m'extirper d'ici.
Il m'a fallu me tailler d'ici.
Il m'a fallu retourner chez moi.
Il m'a fallu sortir de la maison.
Il m'a fallu sortir de là.
Il m'a fallu en sortir.
Il m'a fallu obtenir de l'aide.
Il m'a fallu obtenir de l'argent.
Il m'a fallu aller chercher quelque chose dans ma chambre.
Il m'a fallu sortir quelque chose de la voiture.
Il m'a fallu l'essayer.
Il m'a fallu en faire un essai.
Il m'a fallu retourner.
Il a fallu que je garde mon secret.
Il m'a fallu à nouveau mentir.
Il m'a fallu m'occuper de vous.
Il m'a fallu m'occuper de toi.
Il m'a fallu courir pour attraper le bus.
Il a fallu que je le voie par moi-même.
Il m'a fallu vous revoir.
Il m'a fallu te revoir.
Il m'a fallu vous voir.
Il m'a fallu te voir.
Il m'a fallu faire une embardée pour éviter de heurter le chien.
Il m'a fallu marcher jusqu'ici parce que ma voiture est tombée en panne.
Il m'a fallu travailler le week-end dernier.
Il m'a fallu travailler.
Il m'a fallu vérifier quelque chose, un point c'est tout.
Il m'a tout simplement fallu vérifier quelque chose.
Il m'a fallu de l'argent.
Il m'a fallu de l'aide.
Il a fallu que je justifie pourquoi je gagnais un salaire aussi élevé.
Il a fallu l'opérer d'urgence.
Il a fallu qu'on m'aide à démarrer, ce matin, car j'ai laissé le plafonnier de ma voiture allumé, hier au soir, et ça a complètement vidé la batterie.
Je ne voulais pas de son aide, mais il m'a fallu l'accepter.
Il eut fallu, hélas, que j'aimasse cette chose que pourtant j'abhorrais.
Il m'a fallu quelques heures pour le dessiner.