Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "fasse"

Learn how to use fasse in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from francés to inglés

Quoi que je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Translate from francés to inglés

Cela vous dérange-t-il que je fasse une suggestion ?
Translate from francés to inglés

Ne t'attends pas à ce que je le fasse pour toi. C'est ton bébé.
Translate from francés to inglés

Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit.
Translate from francés to inglés

Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il ne fasse nuit.
Translate from francés to inglés

Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.
Translate from francés to inglés

J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe.
Translate from francés to inglés

Je suis arrivé au village avant qu'il ne fasse nuit.
Translate from francés to inglés

Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.
Translate from francés to inglés

Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
Translate from francés to inglés

Voulez-vous que je fasse du café ?
Translate from francés to inglés

Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Translate from francés to inglés

Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from francés to inglés

Il n'y aucune raison que je ne le fasse pas.
Translate from francés to inglés

Quoi qu'il fasse, elle le sent aussitôt.
Translate from francés to inglés

Où que j'aille, quoi que je fasse, il me poursuit.
Translate from francés to inglés

Il est mieux qu'elle le fasse seule.
Translate from francés to inglés

Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
Translate from francés to inglés

Dis-moi ce que tu veux que je fasse.
Translate from francés to inglés

Quoi qu’il fasse, il le fait bien.
Translate from francés to inglés

Bien que cela fasse deux ans que j'apprends le chinois, il y a encore beaucoup de caractères que je ne connais pas.
Translate from francés to inglés

Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Translate from francés to inglés

L'Angleterre attend de chacun qu'il fasse son devoir.
Translate from francés to inglés

Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l'on te fasse.
Translate from francés to inglés

Que ta mère te fasse tes devoirs !
Translate from francés to inglés

Il faut qu'on fasse très attention.
Translate from francés to inglés

Si je veux faire quoi que ce soit, tu veux que je fasse autre chose.
Translate from francés to inglés

Viens avant qu'il ne fasse sombre.
Translate from francés to inglés

Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez qui vous fasse défaut ?
Translate from francés to inglés

Je déteste qu'on me fasse attendre longtemps.
Translate from francés to inglés

Il faut que je me fasse faire un nouveau costume.
Translate from francés to inglés

Je suis surpris qu'elle en fasse autant.
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ?
Translate from francés to inglés

Penses-tu que la télévision fasse du mal aux enfants ?
Translate from francés to inglés

Il est temps que le gouvernement fasse quelque chose à propos de la pollution.
Translate from francés to inglés

Aimes-tu qu'on te fasse attendre ?
Translate from francés to inglés

Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre.
Translate from francés to inglés

Il n'est pas question que je fasse ça.
Translate from francés to inglés

Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.

Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé.

Veux-tu que je te fasse un massage ?

Je dois être à la maison avant qu'il ne fasse sombre.

J'irai, qu'il pleuve ou qu'il fasse soleil.

Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.

Ça te dit qu'on se fasse une toile ce soir ?

Il n'est pas d'homme si sage qu'il ne commette parfois une sottise, ni de sot qui ne fasse aucun acte sensé.

Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant.

Qu'une nation ne fasse aucun effort, si elle veut, pour son bonheur, mais qu'elle ne travaille pas elle-même à sa ruine.

Tu as revendu ta télé et avec l'argent tu en as profité pour acheter l'intégrale de Barjavel ? Grand bien t'en fasse.

J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content.

Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente.

Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes.

Qu'est-ce que signifie le fait qu'une fille vous fasse un clin d'œil ?

Mes parents attendent de moi que je fasse des études.

Que voulez-vous que je fasse, exactement ?

Il n'y a rien qui me fasse davantage jubiler que d'ouvrir un de mes dictionnaires précisément à la page sur laquelle se trouve le mot que je cherche. Cela confirme mon intimité avec eux.

Levez-vous donc avec tant de circonspection, qu'aucune partie de votre corps ne paraisse nue, quand même vous seriez seul dans votre chambre; si vous avez quelqu'un qui fasse votre lit, ne le laissez pas néanmoins découvert quand vous en sortez, remettez au moins la couverture.

Voulez-vous que je fasse ce travail ?

Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse.

Je suis disposé à m'occuper de vos enfants, si vous voulez que je le fasse.

Je ne pense pas que ça fasse partie d'une quelconque langue.

Fasse que ça n'arrive pas !

Je ne comprends pas ce qu'elle veut que je fasse.

Verrais-tu un inconvénient à ce que je fasse une pause ?

Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ?

Qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse ?

Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?

Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.

Que voulais-tu que je fasse ?

Combien de minutes faut-il que je fasse bouillir cette asperge congelée ?

Faut-il que je me fasse extraire ma dent ?

Aucun homme sensé ne contredit sa femme. Il attend qu'elle le fasse elle-même.

Que voudrais-tu que je fasse ?

Ça ne me dérange pas qu'il fasse chaud.

Je pense qu'il est temps que je me fasse contrôler les yeux.

Elle obtint qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.

Elle a obtenu qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.

Je pense qu'il est temps que je me fasse de nouveaux amis.

Voulez-vous que je fasse le café ?

Veux-tu que je fasse le café ?

Veux-tu que je fasse du café ?

Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille.

Si tu attends qu'il fasse beau à Zhenjiang pour sortir, tu es pas près de voir le soleil.

Tout le monde voulait que je le fasse.

Supposer que la justice fasse cela, c'est détruire le principe de son existence qui est la chose elle-même.

Fasse qu'il fût là et nous aide !

Demande la bénédiction de Dieu pour ton travail mais n'attends pas en plus qu'il le fasse.

Il est sorti quoiqu’il fasse du vent.

On l’aime beaucoup quoi qu’il fasse.

Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse.

Que veux-tu que je fasse avec cette petite fille ?

Je dois être à la maison ce soir avant qu'il ne fasse noir.

Je dois être chez moi ce soir avant qu'il ne fasse noir.

Il faut que je le fasse réparer.

Voulez-vous que je fasse du café ?

Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Je n'aime pas qu'il fasse cela.

Je n'aime pas qu'il le fasse.

Je n'aime pas qu'elle fasse cela.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés