Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "faveurs"

Learn how to use faveurs in a francés sentence. Over 16 hand-picked examples.

Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Translate from francés to inglés

La princesse le couvrit de ses faveurs.
Translate from francés to inglés

Le chevalier languissait après les faveurs de la princesse.
Translate from francés to inglés

Le Guadeloupéen, qui rendait 17 cm et 13 kilos à son adversaire, ne partait pas avec les faveurs des pronostics, d'autant que le boxeur n'avait combattu que trois fois chez les lourds.
Translate from francés to inglés

Guide-nous dans le droit chemin, le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
Translate from francés to inglés

" Mais, si ce doux espoir est ravi sans ressource, / ô père des Troyens ! si les flots ennemis / ont englouti tes jours et les jours de ton fils, / du moins que nous allions chercher dans la Sicile / les faveurs d'un bon prince et d'un climat fertile ! "
Translate from francés to inglés

Ainsi parla mon père, et deux taureaux sacrés / sont aux dieux protecteurs offerts en sacrifice : / l'un rend à nos destins le dieu des mers propice, / et l'autre d'Apollon implore les faveurs ; / ensuite deux brebis diverses de couleurs / sont offertes aux dieux de l'orageux empire, / la noire aux Vents fougueux, la blanche au doux Zéphyre.
Translate from francés to inglés

Les anciennes faveurs sont vite oubliées.
Translate from francés to inglés

Je n'ai pas besoin qu'ils me fassent des faveurs.
Translate from francés to inglés

Je n'ai pas besoin de faveurs.
Translate from francés to inglés

Il avait le don de demander des faveurs.
Translate from francés to inglés

C'était un flagorneur, toujours en train d'essayer de s'attirer les faveurs des riches.
Translate from francés to inglés

Le flagorneur usait de sa verve pour s'attirer les faveurs du prince.
Translate from francés to inglés

Les pays se réciproquent des faveurs diplomatiques.
Translate from francés to inglés

Il flatte son directeur pour obtenir des faveurs.
Translate from francés to inglés

Ce n'est pas en agissant comme ça que tu vas t'attirer les faveurs des femmes.
Translate from francés to inglés