Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "fixer"

Learn how to use fixer in a francés sentence. Over 46 hand-picked examples.

Je vous conseille d'utiliser des équerres en acier zingué pour fixer la planche en noyer à la solive.
Translate from francés to inglés

Comme je suis libre tout l'après-midi, je vous laisse fixer l'heure du rendez-vous.
Translate from francés to inglés

Maintenant je vous prie de croire que je ne vais pas placer mon monde dans des endroits où l'odorat et la vue courent le risque d'être offensés, ni dans ces maisons pauvres et grises où nous puisons nos documents quand il s'agit de fixer l'histoire des mœurs, ni dans ces hôtels somptueux de Paris qu'il est indispensable de faire habiter par des gens tarés, pour peu que l'on tienne à prouver, dès la première page, que l'on est un écrivain sérieux.
Translate from francés to inglés

Arrête de lui fixer les seins !
Translate from francés to inglés

Arrêtez de lui fixer les seins !
Translate from francés to inglés

Arrête de me fixer des yeux !
Translate from francés to inglés

Arrêtez de me fixer des yeux !
Translate from francés to inglés

Arrête de me fixer !
Translate from francés to inglés

Arrêtez de me fixer !
Translate from francés to inglés

Il est impoli de fixer les gens.
Translate from francés to inglés

Essaie de te fixer toi-même !
Translate from francés to inglés

A-t-on jamais prononcé sentence de mort autrement qu’à minuit, aux flambeaux, dans une salle sombre et noire, et par une froide nuit de pluie et d’hiver ? Mais au mois d’août, à huit heures du matin, un si beau jour, ces bons jurés, c’est impossible ! Et mes yeux revenaient se fixer sur la jolie fleur jaune au soleil.
Translate from francés to inglés

D'après moi, il est important de se fixer un but.
Translate from francés to inglés

C'est pas gentil de fixer quelqu'un du regard.
Translate from francés to inglés

Son fils la reconnaît, et, tandis qu'elle fuit, / de ses yeux, de sa voix, longtemps il la poursuit, / et, l'œil baigné de pleurs : " Quoi ! toi-même, ô ma mère ! / tu te plais à tromper un fils qui te révère ! / Ah ! quand pourra ton fils te presser sur son sein, / mes yeux fixer tes yeux, ma main serrer ta main ? / N'abuse plus mes sens ; que le fils le plus tendre / puisse en effet te voir, te parler et t'entendre ! "
Translate from francés to inglés

" Voulez-vous avec moi fixer ici vos jours ? / Les ports que je construis, ces murailles nouvelles, / tout est à vous. Allez, à ces rives fidèles / confiez vos vaisseaux, livrez-vous à ma foi : / Troyens ou Tyriens seront égaux pour moi. "
Translate from francés to inglés

C'est impoli de fixer les gens.
Translate from francés to inglés

Cessez de me fixer comme ça.
Translate from francés to inglés

Arrête de le fixer comme ça.
Translate from francés to inglés

Arrête de la fixer comme ça.
Translate from francés to inglés

Arrête de me fixer.
Translate from francés to inglés

Quand Troie eut succombé, quand le fer et les feux / eurent détruit ses murs condamnés par les dieux, / et que, de ses grandeurs étonné de descendre, / le superbe Ilion fut caché sous la cendre, / innocents et proscrits, pour fixer nos destins, / il nous fallut chercher des rivages lointains. / Soumis aux lois du sort, aux oracles fidèle, / sous les hauteurs d'Antandre et du mont de Cybèle, / j'équipe des vaisseaux, incertain sur quel bord / vont nous guider les dieux, va nous jeter le sort.
Translate from francés to inglés

" Mais vous ne pourrez pas vous fixer sur ses bords, / que, pressés par la faim, dans votre rage extrême / vous n'ayez dévoré jusqu'à vos tables même. "

Qui es-tu en train de fixer ?

J'aimerais que les gens arrêtent de me fixer.

As-tu besoin d'un tournevis pour le fixer ?

On peut fixer le blanc d'un œuf en le faisant bouillir.

Comme son petit ami est très occupé, elle doit fixer un rendez-vous pour lui parler en ligne.

Comme son petit ami est très occupé, elle est obligée de fixer un rendez-vous pour lui parler en ligne.

Elle n'arrêtait pas de me fixer.

Il n'arrêtait pas de me fixer.

C'est pour fixer une gourde sur le vélo.

Arrête de fixer mon regard !

Quand allez-vous fixer la date ?

Hé, arrête de me fixer !

Elles vont lui fixer des bornes.

Ils vont lui fixer des bornes.

Elle va lui fixer des bornes.

Il va lui fixer des bornes.

Vous allez lui fixer des bornes.

Tu vas lui fixer des bornes.

Nous allons lui fixer des bornes.

Je vais lui fixer des bornes.

Je lui ai montré la lune et il n'a fait que fixer mon doigt.

Ce n'est pas poli de fixer les gens.

Vous pouvez lui fixer un rendez-vous.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés