Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "foi"

Learn how to use foi in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Les enfants ont d'habitude foi en leurs parents.
Translate from francés to inglés

La foi peut soulever des montagnes.
Translate from francés to inglés

Sa foi en Dieu est forte.
Translate from francés to inglés

Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.
Translate from francés to inglés

Si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde, rien ne vous serait impossible.
Translate from francés to inglés

Perdre foi en Dieu, c'est perdre tout repère.
Translate from francés to inglés

N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.
Translate from francés to inglés

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.
Translate from francés to inglés

Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Translate from francés to inglés

Nous devons avoir foi dans le président.
Translate from francés to inglés

Jeune homme, je travaillais dans les communautés de Chicago où beaucoup trouvaient la dignité et la paix dans leur foi musulmane.
Translate from francés to inglés

Me disposant à écrire les guerres des rois avec les nations ennemies, celles des martyrs avec les païens, et de l'Église avec les hérétiques, je veux auparavant exposer ma profession de foi, afin que ceux qui me liront ne doutent pas que je suis catholique.
Translate from francés to inglés

Il n'est pas nécessaire d'avoir fait des études de théologie pour avoir la foi.
Translate from francés to inglés

La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.
Translate from francés to inglés

J'ai perdu ma foi religieuse.
Translate from francés to inglés

Dans cette foi je veux vivre et mourir.
Translate from francés to inglés

La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.
Translate from francés to inglés

Ça a ébranlé ma foi dans les institutions du gouvernement.
Translate from francés to inglés

Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé.
Translate from francés to inglés

Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.
Translate from francés to inglés

J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari.
Translate from francés to inglés

Les lois se trouvent encore en contradiction avec la nature lorsqu'elles exigent d'un accusé le serment de dire la vérité quand il a le plus grand intérêt à la taire ; comme si l'on pouvait s'obliger de bonne foi, par serment, à contribuer à sa propre destruction.
Translate from francés to inglés

Il faut beaucoup de naïveté ou de mauvaise foi pour penser que les hommes choisissent leurs croyances indépendamment de leur condition.
Translate from francés to inglés

La foi est la mort de l'intelligence.
Translate from francés to inglés

Hier il y avait un jeune missionnaire à la porte de chez moi, mais je n'ai pas réussi à le détourner de sa foi.
Translate from francés to inglés

Pour autant que je sache, il est digne de foi.
Translate from francés to inglés

Nous avons foi en Dieu.
Translate from francés to inglés

Un renégat sans foi ni loi parcourait ces terres.
Translate from francés to inglés

« Tu traduis ce que tu crois comprendre ! » « C'est ma foi vrai, et toi tu traduis quoi ? »

Ils commençaient à perdre foi en leur commandant.

Ce n'est pas la foi seule qui doit distinguer le chrétien de l'infidèle; c'est à la vie, c'est aux mœurs qu'on doit surtout en faire la différence. La véritable religion est appuyée sur des œuvres; c'est par là qu'on la discerne de la fausse.

Il est très crédule : il croit aussitôt les choses les plus incroyables que lui disent les personnes les moins dignes de foi.

Dieu, ne te moque pas de ma foi !

Cette nouvelle est digne de foi.

Cette nouvelle n'est pas digne de foi.

En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal « pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique ».

La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier.

La foi qui n'agit point, est-ce une foi sincère ?

La foi qui n'agit point est-elle une foi sincère ?

Je crois que c'est un homme digne de foi.

Tu as restauré ma foi en l'humanité.

Vous avez restauré ma foi en l'humanité.

Tu es une fille de peu de foi.

Tu es un homme de peu de foi.

Vous êtes une créature de peu de foi.

Comment puis-je me sacrifier pour quelque chose dans lequel je n'ai aucune foi ?

Garde toujours la foi.

J'ai foi en l'avenir.

Ma foi oui !

Oui... Ma foi... Pourquoi pas ?

« Existe-t-il de nombreux dieux ? » « Cela dépend de votre foi. »

La foi est une certitude sans preuves.

Il exprima sa foi en son honnêteté.

Je n'y accorde pas foi.

Quand la vie a été remplie à bon escient et que la conscience est sans reproche, quand la foi est là en le Sauveur ainsi qu'une espérance fondée en le ciel, rien ne saurait troubler notre sérénité.

Ma foi, Bill, je suis charmée de vous voir ici.

J'entends parfaitement le message ; c'est de foi que je manque.

Vous êtes de fort mauvaise foi !

Sa foi était inébranlable.

Il ne m'est pas facile d'y ajouter foi.

La foi consiste à croire ce que la raison ne croit pas.

Tom raconta, en toute bonne foi, ce qu'il avait vu.

Nous avons agi en toute bonne foi.

Depuis qu’on lui a recommandé d’être patient, il n’a plus foi en la providence.

C'est en découvrant des représentations de notre bon Dieu chargé d'ans sous forme d'un aïeul chauve que j'ai perdu toute foi, même en les plus efficaces des produits capillaires.

Le chef du gouvernement doit inspirer la foi du peuple.

C'est de la pure mauvaise foi !

Chose remarquable : toute cette foule, quelques minutes auparavant si tumultueuse, attendait maintenant avec mansuétude, sur la foi du comédien ; ce qui prouve cette vérité éternelle et tous les jours encore éprouvée dans nos théâtres, que le meilleur moyen de faire attendre patiemment le public, c’est de lui affirmer qu’on va commencer tout de suite.

Gardez toujours la foi.

J'ai foi en mes aptitudes.

Une personne sans foi fiche les foies.

La foi peut soulever des montagnes mais je préfère la dynamite.

Avoir la foi au cœur est plus important que comprendre avec ton esprit.

La foi fait des miracles !

Nous avons agi de bonne foi.

Il l'a fait de bonne foi.

Par ma foi, il y a plus de quarante ans que je dis de la prose, sans que j'en susse rien !

La foi nous divise dans les croyances et nous unit dans le massacre.

Ayez foi en Dieu.

Il fait preuve de mauvaise foi.

Nous avons perdu foi en l'humanité.

C'est un homme de foi.

Il en est venu à l'affaire comme Pilate à la confession de foi.

Mais, foi de Gaudissart ! on les roulera !

Nous avons foi en Tom.

N'ajoute pas foi à la parole de celui qui fait trop de promesses.

La foi économise la réflexion. Elle fournit du prêt-à-penser. En veux-tu ? En voilà !

Pour réussir, il faut avoir foi en l'avenir.

La foi est un oiseau qui sent la lumière et qui chante quand le jour n'est pas encore levé.

J'ai perdu la foi.

" Et vous-même à la table où sont assis les dieux / le recevrez vainqueur des peuples de l'aurore. / Sous son astre brillant quels beaux jours vont éclore ! / Du métal le plus pur ses jours seront filés. / Je vois la foi, les mœurs, et les arts rappelés. "

" Voulez-vous avec moi fixer ici vos jours ? / Les ports que je construis, ces murailles nouvelles, / tout est à vous. Allez, à ces rives fidèles / confiez vos vaisseaux, livrez-vous à ma foi : / Troyens ou Tyriens seront égaux pour moi. "

Pour son fils malheureux pleine d'un tendre effroi, / cette ville suspecte et ce peuple sans foi, / Junon surtout, Junon, qu'un fier courroux dévore, / tout l'alarme, et la nuit sa crainte veille encore.

" Grand roi ! prenez pitié de mon destin funeste ; / par les dieux immortels, par la foi que j'atteste, / plaignez mon innocence, épargnez mes malheurs ! "

" Je vous atteste ici, qu'infidèle envers moi / mon pays pour toujours a dégagé ma foi ; / que je puis rompre enfin le serment qui m'enchaîne, / révéler ses secrets, et lui vouer ma haine. "

La foi de Sami fut ébranlée.

Ceux qui ont une foi excessive dans leurs idées ne sont pas bien armés pour faire des découvertes.

Un homme qui impose ou veut imposer ses opinions, a beau alléguer sa foi ou sa conviction, il lèse les citoyens dans ce qu'ils ont de plus propre.

Nous avons foi en vous.

Nous avons foi en toi.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés