Learn how to use folle in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Kate est folle du nouveau chanteur qui passe fréquemment à la télévision.
Translate from francés to inglés
Elle est devenue folle à la mort de son fils.
Translate from francés to inglés
Il y eut une folle ruée vers la sortie.
Translate from francés to inglés
Tu es folle.
Translate from francés to inglés
C'est une vraie folle, celle-là !
Translate from francés to inglés
J'ai une envie folle de tartiflette.
Translate from francés to inglés
Ne laisse pas ton imagination devenir folle.
Translate from francés to inglés
Une chose folle, et qui découvre bien notre petitesse, c'est l'assujettissement aux modes.
Translate from francés to inglés
La vache folle et le concombre tueur décidèrent de s'unir dans le crime.
Translate from francés to inglés
Les journaux à scandale prétendent que le concombre tueur aurait sodomisé la vache folle.
Translate from francés to inglés
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Translate from francés to inglés
Ma mère est une folle.
Translate from francés to inglés
Il a une barbe clairsemée et une patte folle.
Translate from francés to inglés
Ma mère est folle.
Translate from francés to inglés
Elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère.
Translate from francés to inglés
Ne deviendrez-vous pas folle ?
Translate from francés to inglés
Si j'utilise le français pour parler philosophie, je deviens folle.
Translate from francés to inglés
Es-tu folle ?
Translate from francés to inglés
Êtes-vous folle ?
Translate from francés to inglés
Ça me rend folle.
Translate from francés to inglés
Tu dois être folle.
Translate from francés to inglés
Il faut que tu sois folle.
Translate from francés to inglés
Quand une personne est folle, on la considère comme telle, mais quand des milliers de personnes sont atteintes de la même folie, on appelle cela religion.
Translate from francés to inglés
Elle est folle.
Translate from francés to inglés
Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! »
Translate from francés to inglés
Elle est vieille et folle.
Translate from francés to inglés
Ne sois pas folle !
Translate from francés to inglés
Ne soyez pas folle !
Translate from francés to inglés
T'es devenue folle ?
Translate from francés to inglés
Aussi cette bande effrénée s'abandonnait-elle, sans contrainte, aux plaisirs d'une folle orgie. Pierre, qui seul peut être avait conservé sa raison, faisait de vains efforts pour contenir ses camarades.
Translate from francés to inglés
« Que vous est-il donc arrivé, Mary ? », demanda Tom en portant doucement la pauvre folle à l'arrière.
Translate from francés to inglés
Mary, à qui son cœur fidèle avait juré une affection éternelle, Mary était là devant lui, folle, abandonnée ou violemment séparée de tous les siens.
Translate from francés to inglés
Au nom du ciel, protégez-moi contre cette folle !
Translate from francés to inglés
Le bon jeune homme, afin d'éviter des questions embarrassantes, présenta la folle comme sa sœur.
Translate from francés to inglés
Elle est folle de lui.
Translate from francés to inglés
Elle est folle de moi.
Translate from francés to inglés
Je deviens folle.
Translate from francés to inglés
Tu deviens folle.
Elle devient folle.
Ne vous rendent-ils pas folle ?
Ne vous rendent-elles pas folle ?
L'économie de l'Angleterre, comme on sait, est bel et bien dans une impasse, en raison de la capitulation de son gouvernement travailliste devant Wall-Street, et à cause de son implication, sur ordre de l'impérialisme américain, dans la course folle aux armements.
Je pensais devenir folle.
Je pensais que j'étais en train de devenir folle.
Je pensais être en train de devenir folle.
Elle a couru comme une folle quand elle a vu le cafard.
Je deviendrai folle si ça continue.
C'est une folle.
Je n'ai pas dit que vous étiez folle.
Je n'ai pas dit que tu étais folle.
J'étais folle.
Tu étais folle.
Tout le monde pense que je deviens folle.
Beaucoup de gens pensent que je suis folle.
Je suppose que vous pensez que je suis folle.
Je suppose que tu penses que je suis folle.
J'ai l'impression de devenir folle.
Ta théorie est folle, mais pas assez pour être vraie.
Pas folle, la guêpe !
Les gens disent que je suis folle.
T'es folle ou quoi?
Marie devint folle de bonheur.
Le chagrin la rendit folle.
Mais t'es folle ou quoi ?
Parfois, je me demande si je suis folle ou pas.
Parfois, je me demande si je suis folle ou non.
Son excitation me rend folle.
Ne les laissez pas vous dire que vous êtes folle.
Ne les laisse pas te dire que tu es folle.
J'étais folle amoureuse de lui.
Marika était folle de moi, et moi... oui, je pourrais dire que j'étais fou d'elle, aussi.
Ma fille est folle.
Elle est complètement folle.
Tom me rend folle.
Ma femme est folle.
Cette femme est folle de toi.
Je suis folle.
Il me rend folle.
Elle avait l'air folle.
Je ne suis pas folle.
Tu n'es pas si folle.
Ma mère est une femme folle.
C'est ce qui me rend folle.
Cela a une folle résonance.
Ah çà ! êtes-vous folle, ma chère Sylvie ?
Je suis peut-être vieille, mais pas folle.
D'où tient-il cette folle idée ?
Du Tillet découvrit alors le secret que Sarah Gobseck lui avait si soigneusement caché, sa folle passion pour Maxime de Trailles.
Il y a une ambiance folle à la fête de Tom.
Ma femme était folle.
Votre idée n'est pas complètement folle.
Êtes-vous complètement devenue folle ?
Beaucoup de monde pense que je suis folle.
Je suis comme cette folle de Sainte-Agathe qui sortait à chaque minute sur le pas de la porte et regardait, la main sur les yeux, du côté de La Gare, pour voir si son fils qui était mort ne venait pas.
Je suis folle de vous.
Cette dernière semaine a été folle.
Ce fut une folle nuit.
De Ténédos leurs nefs partent sans bruit, / la lune en leur faveur laisse régner la nuit ; / l'onde nous les ramène, et la torche fatale / a fait briller ses feux sur la poupe royale. / À cet aspect, Sinon, que le ciel en courroux, / qu'une folle pitié protégea contre nous, / aux Grecs impatients ouvre enfin la barrière.
Travaillez à loisir, quelque ordre qui vous presse, et ne vous piquez point d'une folle vitesse.
Profite de la vie ! Elle passe à une vitesse folle.