Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "fouet"

Learn how to use fouet in a francés sentence. Over 32 hand-picked examples.

Le fouet électrique est au cuisinier amateur ce que la perceuse est au bricoleur.
Translate from francés to inglés

Battez les œufs au fouet.
Translate from francés to inglés

La région fut touchée de plein fouet par trois calamités successives.
Translate from francés to inglés

Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Translate from francés to inglés

Partout s'entendaient des coups de fouet.
Translate from francés to inglés

La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet.
Translate from francés to inglés

Il est interdit aux matelots, aux soldats et autres membres d'équipage, de gâcher ou de jeter du bateau la moindre nourriture, même pourrie. Mais on doit tout laisser qu'on ne puisse consommer, que ce soit de la boisson dans des cruches ou de la nourriture dans des bols et en faire part au quartier-maître pour qu'ils soient placés dans le garde-manger. Mais s'il est évident que la nourriture est immangeable, on doit alors en informer le capitaine, sous peine du fouet.
Translate from francés to inglés

Les coups de fouet pleuvaient sur le dos des esclaves.
Translate from francés to inglés

Les bateaux sont entrés en collision de plein fouet.
Translate from francés to inglés

Les bateaux entrèrent en collision de plein fouet.
Translate from francés to inglés

Je pris la plus grande marmite, de la farine, du beurre, du lait, du sucre, un bol avec un fouet, deux tabliers, des allumettes et un sac à dos.
Translate from francés to inglés

Le cœur du cyclone va frapper le sud de la Floride de plein fouet.
Translate from francés to inglés

" Mais Oreste en fureur, qu'incessamment tourmente / le fouet de Némésis, le regret d'une amante, / jette aux pieds de l'autel son rival égorgé, / et ce rapt criminel par un crime est vengé. "
Translate from francés to inglés

Battre les œufs au fouet.
Translate from francés to inglés

Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.
Translate from francés to inglés

Chaque fois que nous subissons de plein fouet une catastrophe, qu'elle soit le résultat du hasard ou de notre propre volonté, que ce soit sur le plan émotionnel ou physique, il y a plusieurs façons pour nous d'y échapper : 1. Nous pouvons essayer de nager jusqu'au rivage qui est à des kilomètres de notre portée. 2. Nous pouvons essayer d'attendre qu'une embarcation arrive, ce qui est peu probable. 3. Nous pouvons nous accrocher aux débris qui flottent à proximité. Ensuite, avec un peu de chance, un hélicoptère pourrait nous repérer.

On leur mettait des coups de fouet s'ils ne travaillaient pas assez rapidement.

Elle a été condamnée à dix coups de fouet.

Mélange tout ça avec le fouet jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de grumeaux.

Ça a redonné un bon coup de fouet à l'économie.

Ils ne vendent pas de fouet électrique dans ce magasin.

Il l'a percuté de plein fouet.

En guise de châtiment, vous recevrez cinquante coups de fouet.

Dieu ne punit ni avec un fouet ni avec un bâton.

Le cocher a fait claquer son fouet et le carrosse s'est mis en marche.

La première sensation dont je me souvienne, c'est la douleur que donnent les coups ; aussi appris-je que j'existais par le fouet qui déchira ma chair.

Les voitures se sont heurtées de plein fouet.

Le fouet gigantesque du cocher claquait sans repos, voltigeait de tous les côtés.

J'ai eu ma période où je déconnais grave et où mon cerveau disjonctait grave, mais j'ai su me remettre dans le droit chemin par ma propre volonté et par mes propres moyens. Malheureusement, certaines de mes amies ont pris et ont subi de plein fouet les conséquences de mes actes.

Je me suis cogné la tête contre un rocher, ma tête a frappé le rocher de plein fouet et j'ai fait un saut mais ma tête est retombée sur le rocher et a frappé le rocher de plein fouet et j'ai dû être opéré d'urgence à la tête.

Celui qui est incapable de dire bonjour dans la langue du pays où il se trouve, mérite le fouet.

Le fouet a laissé des marques sur mon dos.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés